一家祖孫三代同名,這背後隱藏着怎樣的家族秘密和情感暗流?一幢墓園旁的林中古屋,當夢遊的白格夫人聲聲呼喚“弗蘭茨”,她到底是在呼喚誰,二戰中失蹤的愛人,相依為命的獨子,還是中德混血的小孫兒?旅德作家海嬈的長篇小說《我的弗蘭茨》,由兩個遠嫁女子在德國的相遇寫起。文化衝突、人性幽微、歷史傷痛、情感與尊嚴、記憶與救贖等主題的交織,支撐起屬於二十一世紀的新移民故事。
海嬈,旅德作家兼翻譯,本科畢業於西南大學中文系,碩士畢業於法蘭克福大學漢學系,出版長篇小說《遠嫁》《台灣情人》《早安,重慶》等,在《當代》《十月》《紅岩》《青年文學》等雜誌發表過作品。其中《早安,重慶》獲重慶市“五個一工程獎”和中國“國家翻譯資助獎”,被翻譯成德語。《我的弗蘭茨》獲第二屆世界華人作家筆會“優秀影視文學獎”。譯作有《房間里的男人》《漢娜的重慶》《阿思密日記》等。