“夫人,您是存在主義者嗎?”1943年,作家讓·格勒尼埃(Jean Grenier)在花神咖啡館向西蒙娜·德·波伏瓦提出的這個問題,讓她陷入了窘境。因為她並不了解存在主義一詞的含義,只知道某些哲學家的學說被稱為存在主義,而且讓-保羅·薩特深受這些哲學家影響。彼時,薩特的名作尚未問世,在他的作品創作之路上,西蒙娜時而時而表示肯許,時而建言獻策,兩人有時還會為了某些問題爭論不下。存在主義只是一個詞彙。重要的是,這一新的哲學方向表達了她一直以來的人生態度,仿佛她的整個人生歷程都在為存在主義做準備。通過這種哲學闡釋,她明白了自己的內驅力從何而來,她何以變成如今的自己。
存在基於出生,或者用存在主義的術語來說,存在基於被拋,每個孩子出生時即被拋入自身無法投射且充滿期待和預設的世界;與此同時,人的天性渴望探索世界,形成自我需求和慾望,被拋入的世界與天性產生衝突,這種衝突在出生的前幾年就可以感受到,之後的人生可能就是一場個人身份認同的鬥爭。終其一生,波伏娃都在進行着這樣一種鬥爭,她的家庭,她對自己的性別認同,她和薩特的友誼和戀情,無不體現着這種鬥爭,而也正是這樣的鬥爭,支撐了她對人類思想史無與倫比的貢獻。
阿洛伊斯·普林茨(Alois Prinz),德國知名人文作家,善於挖掘人物背後的思想、感情和故事,創作了多部知名人物傳記,包括《波伏娃傳》《馬丁·路德·金傳》《潘霍華傳》《特蕾莎修女傳》等。
畢秋晨,畢業於德國美因茨大學翻譯學院,獲得碩士學位,研究方向為中國典籍德譯。持有國家人事部德語二級口譯證書,曾從事高校德語翻譯教學工作,翻譯行業從業經歷8年,擁有多場外事及商務會議口譯及筆譯經驗,累積翻譯字數逾300萬字。