会员   密码 您忘记密码了吗?
1,579,765 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 简体书 > 對比語言學十講
對比語言學十講
上一张
下一张
prev next

對比語言學十講

作者: 朱磊
出版社: 上海外語教育出版社
出版日期: 2019-09-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT444.00
市场价格: RM79.82
本店售价: RM71.04
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

對比語言學旨在探討兩種語言差異,進而揭示語言的基本特徵、基本原理和基本規律。
 
《對比語言學十講/外國語言文學知名學者講座系列》以講座的形式,系統介紹了對比語言學的定義、分類、研究目標、研究方法、理論基礎、發展態勢等,涵蓋語音對比研究、詞彙對比研究、語法對比研究、篇章對比研究、語用對比研究、對比研究中的定量與定性分析、對比研究與外語教學、對比研究與翻譯,以及語言的共性、類型和對比研究等內容。
 
書中通過示例分析論證,將理論與實踐緊密結合,可以為讀者進一步學習和研究該學科打下堅實基礎。書中通過示例分析論證,將理論與實踐緊密結合,可以為讀者進一步學習和研究該學科打下堅實基礎。


作者介紹

朱磊
上海外國語大學外國語言學及應用語言學專業博士,上海外國語大學語言研究院副研究員、碩士生導師。主要研究領域為語音學、語言學史、比較語言學。曾在 Language& History、 Journal of Oriental Studies等刊物發表論文若干,並出版專著《書寫漢語的聲音:現象學視野下的漢語語言學》(2014)。長期擔任碩士生“語音學”和“音系學”等課程的教學工作。
 
楊春雷
上海外國語大學外國語言學及應用語言學專業博士,上海外國語大學英語學院教授、博士生導師。主要研究領域為句法學、語義學、深層自然語言處理和翻譯。曾在《外語教學與研究》《外國語》《現代外語》等刊物發表論文20餘篇,並出版《面向深層語言處理的漢語短語結構語法》(2014)等專著。長期擔任碩士生“對比語言學”等課程的教學工作。
 
許余龍
香港理工大學中文及雙語學系語言學博士,上海外國語大學語言研究院教授、博士生導師。主要研究領域為對比語言學、英漢對比、語篇回指。(曾)任《當代語言學》《外語教學與研究》《外國語》《現代外語》編委、中國英漢語比較研究會副會長。曾在 Journal of Chinese Linguistics、《外語教學與研究》《外國語》《現代外語》《當代語言學》等期刊上發表論文48篇,並出版《對比語言學概論》(1992)《篇章回指的功能語用探索》(2004)、《對比語言學》(第二版,2010)等專著。曾長期擔任碩士生“對比語言學”和博士生“英漢對比:理論與實踐”等課程的教學工作。


目錄

第一講 總論
第一節 對比語言學的定義、分類與研究目標
第二節 語言對比研究的理論基礎
第三節 語言對比研究的一般方法
第四節 對比語言學的興起與發展
思考題
推薦閱讀

第二講 語音對比研究
第一節 研究物件與內容
第二節 主要理論模型與研究方法
第三節 研究示例:英漢語後部擦音對比研究
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第三講 詞彙對比研究
第一節 研究物件與內容
第二節 主要理論模型與研究方法
第三節 研究示例:英語尾碼-able與漢語准首碼“可”的對比研究
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第四講 語法對比研究
第一節 研究物件與內容
第二節 主要理論模型與研究方法
第三節 研究示例:英語as…as any與漢語“和任何……一樣……”結構的對比研究
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第五講 篇章對比研究
第一節 研究物件與內容
第二節 主要理論模型與研究方法
第三節 研究示例:英漢篇章中的話題引入與回指
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第六講 語用對比研究
第一節 研究物件與內容
第二節 主要理論模型與研究方法
第三節 研究示例:英漢語中“回絕”言語行為實施策略對比研究
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第七講 對比研究中的定量與定性分析
第一節 定量研究與定性研究
第二節 定量對比研究的主要類型與研究方法
第三節 研究示例:英漢指稱詞語的回指功能對比研究
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第八講 對比研究與外語教學
第一節 對比研究與外語教學理論
第二節 對比研究在外語教學中的應用
第三節 研究示例:母語與二語閱讀學習策略的使用及其效果對比研究
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第九講 對比研究與翻譯
第一節 對比研究與翻譯理論
第二節 對比研究與翻譯實踐
第三節 研究示例:英漢遠近稱指示詞的對譯問題
第四節 小結
思考題
推薦閱讀

第十講 語言的共性、類型和對比研究
第一節 語言的共性和類型學研究
第二節 語言對比研究與語言共性和類型學研究的關係
第三節 研究示例:英漢名詞短語的可及性與關係化
第四節 小結
思考題
推薦閱讀
思考題參考答案
附錄術語表
參考文獻