我們的孟加拉文課結束了;教授;我的父親;和父親一起旅行;《瓦爾米基的天才》;《晚歌集》;一篇論音樂的文章;廢船;親人死亡;雨季和秋季;《升號與降號》等。
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861—1941),印度著名詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解。泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,代表作有《吉檀迦利》《園丁集》《飛鳥集》等。
冰心(1900—1999),原名謝婉瑩,現代著名詩人、作家、翻譯家。冰心創作了一大批深受讀者喜愛的兒童文學作品,影響了好幾代中國人,被稱為中國最富詩性的散文大家、中國兒童文學奠基人。她翻譯的泰戈爾詩集清新婉麗、雋永雅致,深受讀者歡迎。代表作有《小橘燈》《繁星·春水》等,代表譯作有《吉檀迦利》《園丁集》等。
篇一
第1章緣起
第2章教育開始
第3章里面和外面
篇二
第4章仆役統治
第5章師范學校
第6章作詩
第7章各種學問
第8章我的第一次出行
第9章練習作詩
篇三
第10章斯里干達先生
第11章我們的孟加拉文課結束了
第12章教授
第13章我的父親
第14章和父親一起旅行
第15章在喜馬拉雅山上
篇四
第16章回家
第17章家庭學習
第18章我的家庭環境
第19章文字之交
第20章發表
第21章巴努,辛迦
第22章愛國主義
第23章《婆羅蒂》
篇五
第24章艾哈邁達巴德
第25章英吉利
第26章洛肯·帕立特
第27章《破碎的心》
篇六
第28章歐洲音樂
第29章《瓦爾米基的天才》
第30章《晚歌集》
第31章一篇論音樂的文章
第32章河畔
第33章再談《晚歌集》
第34章《晨歌集》
篇七
第35章拉真德拉爾·密特拉
第36章卡爾瓦爾
第37章《自然的報復》
第38章《畫與歌》
第39章一段中間時期
第40章班吉姆·錢德拉
篇八
第41章廢船
第42章親人死亡
第43章雨季和秋季
第44章《升號與降號》
附錄
遙寄印度哲人泰戈爾