会员   密码 您忘记密码了吗?
1,656,036 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 简体书 > 拉康眼中的藝術
拉康眼中的藝術
上一张
下一张
prev next

拉康眼中的藝術

作者: (美)史提芬·Z.萊文
出版社: 重慶大學出版社
ISBN: 9787562494263
出版日期: 2016-03-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT174.00
市场价格: RM31.28
本店售价: RM27.84
促销价: RM26.28
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

清華大學美術學院世界藝術史研究所推薦。

因為拉康的作品很難把握,所以僅靠一個人的力量探求「眼色」(有一定勢力且不好)的內涵,每個人也就只能理解其中的一部分。

追本溯源,這種入門書通過拉康的核心觀點引導讀者,通過《蒙娜麗莎》把握布里奇•黎蕾(Bridget Riley)的畫作精髓,通過拉康的著名作品進一步了解本人。

緊接着,這本書也從著名大使賀爾拜因的作品寫到了委拉斯•凱茲的《宮女》。因此,這本有很高可讀性的入門書籍探索了人類創作藝術和欣賞藝術的原因,同時它包含了一個最經常被引用的思想家,這些都有助於理解拉康偶爾的復雜風格。

史提芬•Z.萊文:萊斯利克拉克教授,人文和藝術史專業教授,任職於賓夕法尼亞的布林莫爾學院。

郭立秋,外交學院英語系副主任,翻譯研究中心主任,教育部國家考試中心命題教師,副教授,碩士生導師。1998-2000 中華人民共和國駐荷蘭大使館翻譯,2007-2008 清華大學高級訪問學者,2010-2011 美國貝勒大學高級訪問學者。主要研究方向為翻譯理論與實踐,主攻語篇翻譯實踐研究,多年來主要教授翻譯本科、翻譯專業碩士及學術型英語碩士的翻譯理論與實踐課程。編譯著8部,在《上海翻譯》、《中國科技術語》、《亞太跨學科翻譯研究》、《外交學院學報》及《外交評論》等刊物上發表論文15篇。主要譯著有《大作家•短故事•推理篇》、《大作家•短故事•懸疑篇》等(外語教學與研究出版社)。參編的國家十一五規划教材《英漢語篇翻譯教程》(高等教育出版社)被評為「北京市高等教育精品教材」。參與的「高年級英語筆譯教學探索與實踐——自主協作、多元評估、文化轉向」 榮獲2013年北京市教育教學成果獎一等獎。


目錄

『前言』
『第一章』
弗洛伊德如何破解《達?芬奇密碼》
蒙娜麗莎的微笑
鳥的故事
小漢斯的神物崇拜
潛意識
從「母親之欲」到「父親之名」
『第二章』
拉康如何破解《達?芬奇密碼》
從自我、超我和本我到想象界、符號界和現實界
L圖式
從想象界的母親到符號界的父親
豎起的手指
『第三章』
另一世界來「物」
藝術升華

幻象公式
欲望曲線圖
原樂
小結
從母性理想自我到父性自我理想
克萊因式母親
藝術與空無
歪像
『第四章』
迷失的客體
閹割
『第五章』
何為圖像?
眼睛與凝視之間的分離
歪像
面具
線與光
什麼是圖像
『第六章』
表象代表
《宮娥》
莫比斯環
人的處境
『第七章』
我是男人還是女人?
雕像與自我
女性原樂
沒有性關系
症狀
博羅梅安環