過去對於我們毫無用處,未來充滿焦慮,只有現在是真實的,此時此地,抓住時機。世人常說,抓住今天。威廉一直是這麼做的。
20年前,他果斷退學,去好萊塢實現明星夢;幾年前,他決定離婚,試圖做回自由的單身漢;幾周前,他毅然辭職,投身陌生的股票世界。今天,末流演員威廉,似乎永遠也離不了婚,仍在為生計四處奔走。酒店催促繳租;父親不再提供幫助;妻子寄來付費賬單。他將所剩無幾的積蓄全部交給股票市場,期望這一次能夠真正抓住今天。
作者簡介:[加]索爾·貝婁(Saul Bellow),1976年諾貝爾文學獎得主,曾獲普利策獎、美國國家藝術勛章,三次斬獲美國國家圖書獎。他用文學思考重要的問題,意圖“在現代思想的廢墟下重新發現世界的神奇”。《抓住今天》是貝婁的第四部小說作品,《紐約時報》稱其為貝婁極感人的小說,揭示了“我們不被理解的真正痛苦”。小說塑造了一個世俗意義上的失敗者形象,他善良、感性,在生存焦慮的驅使下試圖抓住每一根救命稻草,卻宿命般一次次失敗;親友的冷漠與虛偽,更是加劇了他的苦難。書名“抓住今天”充滿反諷和心酸意味。小說中,主人公因度日維艱而向父親求助未果的橋段,是貝婁的親身經歷。
譯者簡介:胡蘇曉,美國蒙特克萊爾州立大學圖書館文獻資源建設採購部主管兼副教授,代表譯作有《抓住今天》、詹姆斯·鮑德溫《去見那個男人》、韋恩·布斯《小說修辭學》(合譯)等。