会员   密码 您忘记密码了吗?
1,585,385 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 简体书 > 漢語古詩詞英譯的接受語境研究
漢語古詩詞英譯的接受語境研究
上一张
下一张
prev next

漢語古詩詞英譯的接受語境研究

作者: 陳文慧
出版社: 中國對外翻譯出版公司
出版日期: 2023-12-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT414.00
市场价格: RM74.43
本店售价: RM66.24
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

本書稿來自作者2016年雲南省社科規劃項目《漢語古詩詞英譯的接受語境研究》(YB2016059)研究報告。本書通過理論回溯和問卷調查等方法對漢語古詩詞英譯進行理論與實踐考察,就英譯漢詩的“文化內部人”和“文化外部人”及其譯作的社會互動進行分析與梳理,從形式與格式、語言與風格和意義與意境等方面對比分析漢英詩歌鑒賞標準,從語言文字、歷史文化、民族審美、跨文化交流與譯者主體性等五維分析漢英詩歌文本,並以此為基礎討論漢詩英譯的變異與接受。

本書共包含三大部分,第一部分是緒言,第二部分是研究主體部分,此部分共包括七章,第三部分為結論。全書主要使用中文寫作。這些結論和觀點對當今中國譯界增強對翻譯走向的進一步認識有着很好的啟示,對掌握全球化背景下如何講好中國故事、傳播中國文化、增強中國文化的吸引的翻譯路徑有着重要意義、對學科建設中的知識構建有着深刻的指導意義。



陳文慧,昆明學院教授、雲南省教育規劃項目網絡評審專家、雲南省翻譯協會理事、雲南師範大學碩士專業學位研究生導師、昆明學院碩士生導師、昆明學院“骨幹”教師。主持2016年雲南省社科規劃項目《漢語古詩詞英譯的接受語境研究》(YB2016059)(評審結果為“良好”)與2019年雲南省社科規劃項目《漢語古詩英譯的互文性與形象變異研究》(YB2019056)(評審結果為“良好”)。翻譯出版《老昆明舊話舊照·那些風土》,參與專著撰寫1部,教材副主編1部,獨撰或以第一作者發表學術論文20余篇。


目錄