《桴亭先生文集》是明末清初理學家陸世儀的文集。陸氏文集歷史上曾多次編集刊刻。目前所見最早的刻本為康熙五十三年(1714)張伯行正誼堂刊《陸桴亭先生文集》五卷。後太倉葉裕仁抄得張刻不全本,又多方蒐輯,編次為《文鈔》。同治九年(1870),合肥蒯德模選錄葉抄,刻于太倉安道書院,計《文鈔》六卷、《續抄》一卷。光緒九年(1883),津河廣仁堂翻刻正誼堂本。光緒二十五年,太倉唐受祺刻《陸桴亭先生遺書》,收書二十餘種,其中《文集》部分,參考正誼堂本、安道書院本以及《婁水文征》、太倉舊《志》等,編次為《桴亭先生文集》六卷。
需要說明的是,正誼堂本中原有的書信九篇,唐受祺另編為《論學酬答》單行;安道書院本《續抄》部分被編入《四書講義輯存》,《文集》中不再收錄。後太倉王保譿得葉裕仁原鈔本,中有《文鈔》未選及選而未刻者34篇。民國十六年(1927),唐受祺之子唐文治得此佚文,刻為《集外文》一卷。《文集》內容,包括講義一卷、書信一卷、序兩卷、雜著兩卷,《集外文》則序箴像贊皆有,文體較雜。除各種專著之外,《文集》對桴亭各體文字做了較為集中的收錄,對於瞭解桴亭的學問、交遊頗有幫助。此次整理,以光緒《遺書》本《桴亭先生文集》為底本,正誼堂本為校本,並將《集外文》作為附錄。
北京大學《儒藏》編纂與研究中心,是北京大學哲學系成立的實體研究機構,以季羨林先生為首席總編纂,湯一介先生為專案首席專家,龐朴、孫欽善、安平秋先生為總編纂,聯合海內外30多所高等院校和學術機構、400多位專家學者,積極開展跨學科、跨學校、跨部門、跨地區以及國際性的合作攻關。