《翻譯跨學科研究 第3卷》共收錄論文19篇,彙集了多位學者在翻譯跨學科、翻譯理論、翻譯技術及翻譯實踐等方面的近期新研究成果。
《翻譯跨學科研究 第3卷》旨在跟蹤翻譯跨學科研究的學界動態,關注翻譯與語言學、闡釋學、交際學、符號學、傳播學、認知心理學、計算機科學及腦科學等諸多學科交叉研究的近期新科研成果,帶領翻譯跨學科研究的未來發展。
許明,北京語言大學教授、博士生導師、博士后合作導師,《翻譯與傳播》副主編,杜倫大學訪問學者,霍英東青年教師獎獲得者,北京市青年人才支持項目獲得者。研究興趣集中在翻譯學、認知心理學和語言學的跨學科研究領域,主要研究方向有口筆譯認知過程、術語學、認知語義學、語篇理解和知識構建等。主持完成國家社科基金項目2項、省部級課題5項;編輯、出版論著多部;發表代表性論文20余篇。