19世紀末,法國的美好年代,和平與快樂的經典之地,藝術與上流社會的最後一次繁榮。他穩坐巴黎婦科的頭把交椅,自新婚蜜月起就緋聞不斷;他外表英俊,令人妒忌,與伯爵和王子同游倫敦,是薩金特傳世名畫的主角;他頻頻現身於沙龍、決鬥、劇院等名場面之中,是醫者、名流,也是魅力非凡的情人……作為瘋狂歲月里難得清醒之人,波齊醫生會怎樣度過一生?寫肖斯塔科維奇時,巴恩斯說,我的英雄是一個懦夫。在英國脫歐之際,一位從美好年代中走來的波齊醫生讓他不再悲觀。“謝天謝地,他並非完人。然而,我依然要推舉他為英雄。”
朱利安·巴恩斯(Julian Barnes),出生於1946年,英國當代作家。被譽為“我們這個時代樶重要、樶傑出的作家之一。”他是各大文學獎項的常客,曾獲毛姆獎、梅第奇獎、費米娜獎、布克獎、大衛·柯恩文學獎、耶路撒冷文學獎等。與伊恩·麥克尤恩、馬丁·艾米斯並稱“英國文壇三巨頭”。代表作品包括《終結的感覺》《福樓拜的鸚鵡》《時間的噪音》等。
郭國良,浙江大學外國語學院教授、博導,翻譯學研究所所長,中華譯學館常務副館長,中國翻譯協會理事,浙江省翻譯協會會長,浙江省作家協會文學譯介委員會主任。代表譯作有《贖罪》《終結的感覺》《水之鄉》《無可慰藉》《月亮虎》等。
朱利安·巴恩斯 Julian Barnes出生於1946年,英國當代作家。被譽為“我們這個時代樶重要、樶傑出的作家之一。”他是各大文學獎項的常客,曾獲毛姆獎、梅第奇獎、費米娜獎、布克獎、大衛·柯恩文學獎、耶路撒冷文學獎等。與伊恩·麥克尤恩、馬丁·艾米斯並稱“英國文壇三巨頭”。代表作品包括《終結的感覺》《福樓拜的鸚鵡》《時間的噪音》等。【譯者簡介】郭國良浙江大學外國語學院教授、博導,翻譯學研究所所長,中華譯學館常務副館長,中國翻譯協會理事,浙江省翻譯協會會長,浙江省作家協會文學譯介委員會主任。代表譯作有《贖罪》《終結的感覺》《水之鄉》《無可慰藉》《月亮虎》等。