会员   密码 您忘记密码了吗?
1,655,927 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 童书/青少年文学 > 紐伯瑞文學獎精選套書 2
紐伯瑞文學獎精選套書 2
上一张
紐伯瑞文學獎精選套書 2
下一张
prev next

紐伯瑞文學獎精選套書 2

作者: 凱蒂.阿貝特,林珮思,瑪姬.佩魯絲
出版社: 小天下
ISBN: 9789862163887
出版日期: 2018-01-23
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT990.00
市场价格: RM150.60
本店售价: RM134.03
促销价: RM126.50
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

給孩子最好的情緒、品格教育禮物-
用文學體驗人生 為人生的各種變動、挑戰做準備

  紐伯瑞文學獎簡介:1922年美國圖書館學會為了紀念「兒童文學之父」約翰.紐伯瑞而成立的

  木屋下的守護者

  2009年美國紐伯瑞文學獎銀獎


  狗是貓的天敵。但唱著悲傷歌曲的獵犬不一樣!一隻懷孕卻被遺棄的花斑貓,立刻對這隻被鐵鍊束縛的獵犬產生了好感。原本敵對的動物,在殘破的木屋底下,組成了不一樣的家庭。

  兩隻小貓的出生,為這個家帶來了生氣。但是木屋裡的獵人,卻是生活中的隱憂。他一心想抓到沼澤裡的鱷魚王,而不管貓或狗,都會是最好的誘餌。狗爸爸和貓媽媽因此不斷叮嚀:「要待在木屋下才安全。」

  但貓的好奇心任誰也擋不住。屋外的陽光太誘人,小貓受吸引而踏出去,立刻被獵人抓住,貓媽媽奮不顧身搶救,雖然讓小貓從麻布袋逃開,卻也犧牲了自己。生死之際,貓媽媽叮嚀:「要找到並保護姊姊,要讓狗爸爸重獲自由!」

  小貓能否找到回家的路?獵人真能獵到鱷魚王?埋藏地底千年的蛇妖和鱷魚王有何關係?蛇妖的怨憤會帶來什麼後果?誰才是木屋下的守護者?

  神祕而魔幻的故事,充滿懸疑,但又飽含詩意。情節穿越千年,反覆向我們訴說著諾言的動人、親情的可貴,以及愛的真諦。
 
  月夜仙蹤

  2010年美國紐伯瑞文學獎銀獎
  美國童書文壇上閃閃發光的臺裔圖文作家
  深受美國讀者與書評讚譽推崇的亞洲版《綠野仙蹤》
  揉合中國民間故事、擁抱傳統精髓之華麗新經典


  月下老人不再只管男女姻緣,只要找到他,就可以改變自己的命運。
  然而,真正的「好運」究竟是什麼?是擁有一屋子的黃金美玉,還是……
  請跟著勇敢的女孩敏俐,踏上令人驚異連連的神奇旅程,一起尋找月下老人!

  鯨武士

  2011年美國紐伯瑞文學獎銀獎


  1841年,一位14歲的日本少年萬次郎跟著四位漁夫出海,遇到暴風雨,被困在無人島上。當時的日本人認為外面的世界,到處充滿妖魔鬼怪和野蠻人,不但禁止外國船隻停靠,連漂流在外的日本人也不能回國,違者一律處死!

  有一天,一艘路過的美國捕鯨船救起萬次郎一行人。萬次郎的好奇心戰勝了對「野蠻人」的恐懼,他加入捕鯨的行列,憑著勇氣和智慧征服海中巨獸,贏得尊重與信任,他努力充實自己,學習新文化、新知識,接下來十年間,他乘著捕鯨船,航行各大洋,造訪許多他從未聽過的地方。

  這是充滿文化衝擊、充滿冒險、挑戰和尋找自我的旅程。雖然萬次郎明白漁夫永遠不可能成為武士,也明白回到日本只有死路一條,但是他依然堅持夢想,他要回到故鄉、他要成為一名改變世界的武士……

本書特色

  1.    重視作品的原創性
  2.    作品內容針對兒童的恐懼、悲傷、幻想、幽默、冒險等心理層面做巧妙設計
  3.    作品蘊含了對全球人類以及自然萬物的關懷
  4.    反映現代兒童的生活樣貌與世界

  現代青少年與兒童閱讀和學習寫作的最佳參考指標
 


作者介紹

作者簡介

林珮思


  美國知名圖畫作家,目前已創作十多本作品,包括繪本、橋梁書和青少年小說,跨文化的題材與插圖,深受美國童書書評和讀者的肯定與喜愛;2010年以《月夜仙蹤》榮獲美國紐伯瑞文學獎銀獎,並榮登《紐約時報》排行榜暢銷書。珮思的父母皆來自臺灣,因此她對這塊土地有著特殊的情感;曾赴臺灣、香港和大陸旅遊的經驗,更成了她創作這本書的靈感來源。精彩的個人網站:www.gracelin.com

瑪姬.佩魯絲

  童書作家兼劇作家。這是她的第一本長篇小說。她在研究某題材的過程中,發現了萬次郎的故事,立刻被深深吸引:一個勇敢的男孩,促進兩個原本敵對的國家互相了解、萌發友誼。作者為本書兩度造訪日本,也去了萬次郎的家鄉。她在那裡享用鯛魚拌飯,使用筷子的天分技驚四座。不過也可能只是她一廂情願的想法!

  瑪姬.佩魯絲現居明尼蘇達州杜魯市,擔任「湖濱更冷喜劇劇場」(Colder by the Lake Comedy Theater)導演,並於聖者學院教授兒童文學。

譯者簡介

張子樟


  澎湖人,喜歡讀雜書,作品曾獲國家文藝獎、《聯合報》小說獎、教育部文藝獎等。多年來潛心研究青少年文學,著有十本討論少兒文學的書,如《少年小說大家讀》等;主編五本少年小說選集,如《彈子王VS.沖天砲》等;並譯有《閃亮閃亮》、《夏天的故事》、《瑪蒂達》、《月夜仙蹤》等多本少年小說。

黃聿君

  英語系、翻譯研究所畢業,曾擔任字幕翻譯審稿與出版社編輯,現為專職譯者。譯作有《絕地大飯店》、《時間的皺紋》、《聖誕夜怪譚》、《七個祕密》、《創造問題的藝術》、《調校生命的羅盤》等。
 


目錄