十歲左右的女孩麗貝卡,做夢也沒有想到,因為家庭突遭變故,她需要離開自己度過美好童年的太陽溪農場。帶着幾分不安、幾分好奇,麗貝卡來到了兩位終身未嫁、性格刻板的老姨媽家,開始了新的生活。正處在青春期的麗貝卡,如何面對一個陌生的新環境?這個天真無邪的小女孩,最終能否長成出色能幹、氣質非凡的動人少女?
翻開本書,從麗貝卡的成長中收穫巨大的精神鼓勵!
[美]凱特·道格拉斯·史密斯·威金(Kate Douglas Smith Wiggin,1856—1923),美國家喻戶曉的兒童文學作家、教育家,幼兒學前教育運動先驅。出生於美國賓夕法尼亞州的費城,父親亡故后,隨改嫁的母親搬到緬因州的波特蘭生活,度過了愉快的童年時光。受家庭影響,凱特從小便十分喜愛閱讀,將書籍視為親密的朋友。12歲,偶遇享有盛名的英國作家查爾斯·狄更斯。熱烈交談后,凱特認識到了作家這個職業及其背後的使命。22歲,擔任舊金山市的銀街幼兒園園長。雖然婚後辭去了這份工作,但她仍心系學校,開始通過寫作籌集辦學經費。33歲,丈夫威金先生去世,凱特搬回緬因州療傷,此後全身心投入于寫作與教育事業。47歲,《太陽溪農場的麗貝卡》問世。百余年間,這部作品已被翻譯成十多種文字,一度被譽為美國中學生的手邊書。書中的麗貝卡樂觀、開朗、友善、充滿好奇,激勵了一代又一代人成長。67歲,凱特在英國哈羅鎮的療養院去世。據其遺願,骨灰撒入一直滋養她生命的母親河——薩科河,遺產也全部捐贈,用於幫助改善貧苦兒童的生活與教育條件。
程佳,任教於暨南大學外語學院,主要譯作有R.S.托馬斯詩選集三卷、“洛威爾系列”等。兒童文學經典代表譯作《太陽溪農場的麗貝卡》,傳神流暢,貼近原著風格,問世以來備受讀者喜愛。
張鳳,畢業於暨南大學外語學院,參與翻譯了《太陽溪農場的麗貝卡》。