会员   密码 您忘记密码了吗?
1,576,540 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 简体书 > 劇院奇葩:莎翁詩劇與詩歌
劇院奇葩:莎翁詩劇與詩歌
上一张
下一张
prev next

劇院奇葩:莎翁詩劇與詩歌

作者: 辜正坤,徐陽
出版社: 中國少年兒童出版社
出版日期: 2021-03-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT528.00
市场价格: RM94.92
本店售价: RM84.48
促销价: RM83.53
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

他生前默默無聞,去世後婦孺皆知,被馬克思譽為西方文壇上“偉大的戲劇天才”,他就是莎士比亞。然而想瞭解他不是一件容易的事,不知道什麼原因,身為一代文豪,他一生沒有離開筆和紙,卻沒有留下一篇日記、隨筆或者書信,或者對別人的作品發表點兒評論。想要瞭解莎士比亞撲朔迷離的身世,想要讀懂他作品,想要明白莎士比亞為什麼成了英語國家的文化象徵,那麼,不如先翻開這本書。


作者介紹

辜正坤,北大外院世界文學研究所教授、博導、前所長。中國外國文學學會莎士比亞研究會會長、靠前中西文化比較協會會長,中國改開以後位莎士比亞研究方向博士。發表有英文版專著《莎士比亞研究》,系列論文如《西方莎評四百年》、《十九世紀西方倒莎論》,《莎士比亞陰陽論》(英文)、《莎士比亞對中西文化的衝擊》(英文)、《湯顯祖與莎士比亞比較研究》《莎士比亞十四行詩賞析》、《莎士比亞著作翻譯研究》等數十篇論文。主持翻譯了皇家版《莎士比亞全集》,並以詩體翻譯了《哈姆雷特》、《馬克白》《羅密歐與茱麗葉》《威尼斯商人》《莎士比亞十四行詩集》等。曾在中央人民廣播電臺、中國教育電視臺系統講授過莎士比亞,並曾應英國BBC電視臺邀請介紹中國皇家版莎士比亞全集漢譯版。
 
徐陽,北京大學英語系莎士比亞研究方向博士,現為大連大學講師。研究方向為英國文學,莎士比亞,比較文學。出版《李爾王:解讀與注釋》(中國宇航出版社,2017年)、《莎士比亞十四行詩集:解讀與注釋》(中國宇航出版社,2018年)、《葉芝詩選:解讀與注釋》(中國宇航出版社,2019年)等著作多部。待出版專著為《父子博弈——莎士比亞歷史劇研究 》(東北大學出版社,2020年)。


目錄

第一章 英國小鎮斯特拉福
第二章 文法學校與女王劇團
第三章 鄉村教師
第四章 莎士比亞的婚姻
第五章 消失的七年
第六章 偉大的伊莉莎白時代
第七章 英國戲劇與大學才子派
第八章 來到倫敦
第九章 震撼舞臺
第十章 莎士比亞在倫敦(一):早期的生活與創作(1590—1600)
第十一章 莎士比亞在倫敦(二):中期的生活與創作(1601—1608)
第十二章 莎士比亞在倫敦(三):後期的生活與創作(1609—1612)
第十三章 重回斯特拉福
第十四章 評說由人400年
第十五章 莎士比亞作品理解與欣賞舉例
第十六章 莎士比亞作品精彩片段選錄
作者後記
附錄 本書編寫主要參考文獻