九月二十六日晚,英國平平無奇的小村莊米德威奇被籠罩在無形無色的結界中,結界中的所有人都陷入了昏迷。是夜,米德威奇村民理查德·蓋福德和珍妮特·蓋福德正在倫敦慶祝理查德的生日,第二日,當他們想回家時,卻被結界攔在村外。結界散去,一如往常,但村裡人漸漸意識到了那夜所引發的詭異事件:村內所有的適齡婦女,無論是否結婚,都同時懷孕了。她們誕下的孩子們不僅有着金色的眼瞳和相似的外貌,更有着異於常人的學習能力和控制能力。
當人類遇到擁有比自身的更為強大的精神與大腦的物種時,會產生何種態度,又會實施何種行動?當文明教化人類的人文精神與自然賦予人類的生存本能互相矛盾之時,人類最終將如何抉擇?
約翰溫德姆(John Wyndham,1903—1969),出生於英國沃克裡郡。在從事寫作之前,他曾涉獵多個行業,如農業、法律、廣告業等。自1925年起,他開始寫短篇小說,成為專業作家,以寫作為生。1930年到1939年之間,他以不同的筆名創作了各類小說,幾乎都是定制在美國出版,其中包括不少偵探小說。第二次世界大戰期間,他曾效力於英國軍隊。1951年,他首次以本名出版了第一本科幻小說《三尖樹時代》,並獲得了巨大成功,由此確立了其作為科幻小說宣導者的地位。此後,他陸續創作了《克拉肯蘇醒》《重生之蛹》《米德威奇布穀鳥》等經典之作,成為科幻小說歷史記錄重要的作家之一。《三尖樹時代》《米德威奇布穀鳥》等作品也多次翻拍為影視作品。
譯者簡介
李小霞,文學碩士,中南林業科技大學涉外學院副教授,著有《文化“走出去”語境中的翻譯研究》等。主要研究方向為翻譯理論與實踐。
鄢宏福,文學博士,中南大學外國語學院副教授,譯有斯蒂芬?金作品系列《11/22/63》《失重》《格溫蒂的按鈕盒》《失眠》以及《毛姆短篇小說選》等十餘部作品,譯著收入“經典中國國際出版工程”等多部譯叢。主要研究方向為翻譯理論與實踐。