《玫瑰傳奇》是中世紀流傳極廣的法語經典長詩,兼有典雅愛情傳統和百科全書式的知識,述說“愛慕者”如何追尋心愛的“玫瑰”,有近三百部手抄本傳世。本書精選逾百幅珍貴手抄本插圖,結合詩段細加賞析,探討《玫瑰傳奇》的故事和敘事手法、意象內涵、相關棋譜,乃至手抄本製作、傳播和影響等,帶你一窺奢華精巧的中世紀手抄本世界及深蘊其中的文化,徜徉於詩畫之間,沉思“尋覓愛情”這個普遍而永恆的話題。
(法)納塔莉·科耶(Nathalie Coilly),法國古文字學者、檔案研究者,法國國家圖書館珍本部搖籃本主管。
(法)瑪麗–埃萊娜·泰尼埃(Marie-Hélène Tesnière),法國古文字學者、檔案研究者,法國國家圖書館手抄本部部長。研究方向為中世紀晚期(13—15世紀)的手稿和文學,曾策劃多個展覽。
(法)威爾弗里德·福凱(Wilfrid Fauquet),任職於法國國家圖書館,是中世紀科學作品的編輯。于2005年在《羅曼語》(Romania)雜誌發表《埃夫拉爾·德·孔蒂的象棋:〈玫瑰傳奇〉的象棋版本》(Le Giu Parti d’Évrard de Conty : une version échiquéenne du Roman de la rose)。
(法)馬蒂娜·勒菲弗(Martine Lefèvre),法國古文字學者、檔案研究者,法國亞瑟納爾圖書館主管,負責管理古代書籍資料庫。
譯者
董子雲,浙江大學歷史學博士、根特大學法學博士,現為浙江大學歷史學院特聘副研究員。研究方向為法國中世紀史,有相關論文及譯作若干。
呂珊珊,中世紀法語文學博士,現任教于北京外國語大學法語語言文化學院。
中文版序言/ 3
原版導言 / 7
導言 / 11
《玫瑰傳奇》:敘事 / 17
愛的藝術:寫作與詮釋 / 43
“涵義”與警句:《玫瑰傳奇》的教諭 / 89
《玫瑰傳奇》的接受 / 107
棋盤上的《玫瑰傳奇》 / 123
《玫瑰傳奇》之爭:“一場優雅而善意的辯論”? / 129
《玫瑰傳奇》在中世紀的傳播 / 151
印刷版的生產:《玫瑰傳奇》的解讀與傳世 / 171
《玫瑰傳奇》現狀 / 191
譯注 / 197
參考文獻 / 202
插圖列表/ 209