《渴望生活:梵高傳》是“傳記小說之父”歐文·斯通的經典代表作本書素材主要來自溫森特·梵高和弟弟提奧·梵高的三卷書信、西方藝術史資料,以及作者本人大量的實地走訪採訪。講述了梵高初入社會的幾份工作經歷、輾轉歐洲各地的生活,以及他尋找到一生要從事的事業——繪畫之後付出的努力和堅持。1934年英文版首次出版,本書上市八十余年來,已被譯成八十余種文字在全球發行。梵高悲慘孤寂卻不放棄追索和熱愛的一生感動了一代一代的讀者。
歐文·斯通生於1903年,美國加利福尼亞人,畢業於加利福尼亞大學伯克利分校。他是聞名的傳記小說家,文筆流暢自然,敘事扼要明快,作品極為豐富。《渴望生活:梵高傳》初版于1934年,為斯通第一部作品,也是他的成名作。他的作品還有記敘米開朗琪羅的《痛苦與狂歡》(The Agony and the Ecstasy),描寫傑克·倫敦的《馬上水手》(Sailor on Horseback),以弗洛伊德為主題的《心靈之激情》(Passion of the Mind),以林肯夫人為對象的《愛是永恆》(Love Is Eternal)等二十多部。
歐文·斯通(Irving Stone,1903—1989),被譽為“美國傳記小說之父”。生於美國加利福尼亞。像他的同鄉傑克·倫敦一樣,斯通的童年生活十分艱難,讀完中學後仍打工。在加利福尼亞大學伯克利分校獲得學士和碩士學位後,就職于該校英文系。他一生創作了25部傳記小說,《渴望生活:梵古傳》(1934)是其成名之作。
譯者簡介
常濤 女,1944年出生于河南安陽,畢業於中國人民解放軍外語學院英語系。1972年開始從事英文翻譯工作,業餘以研習油畫和中國寫意畫為樂。 1982年完成《渴望生活:梵古傳》的翻譯。歐文·斯通1983年訪華時,在常濤所藏《渴望生活:梵古傳》原版書的扉頁上題寫:“You are my favourite translator.”(你是我最喜愛的譯者。)