塵封八十五年的經典之作,名家名譯,首次再版對世界歷史永不過時的警醒,對中國讀者的真誠忠告十八十九世紀以來,帝國崩潰,民族國家興起。在這股狂潮中,既有新興國家的獨立之可喜,也有爭戰殘殺乃至引起世界大戰這樣的空前浩劫之可悲。哥倫比亞大學歷史系海斯教授鑒於民族主義的盛行,乃著《世界歷史的教訓》(Essays on Nationalism),分析民族主義的由來、種種表現及其可能的後果,以警醒世人,保持開放多元的國際觀,努力創造一個和平的世界。
[美]卡爾頓·海斯(Carlton Hayes,1882-1964),美國新史學派代表人物之一,魯濱遜弟子,亦是蔣廷黻博士論文指導教授。1929年起任哥倫比亞大學歷史系教授,1945年當選為美國歷史學協會主席。他的著作曾在民國年間翻譯為中文者為數眾多,與在美國一樣,大多作為歷史教材使用。
秦傳安,現居北京。譯有格魯塞《偉大的歷史》、尤金·菲爾德《書痴的愛情事件》、傑羅姆《懶人懶辦法》、博耶《數學史》、保羅·約翰遜《摩登時代》、勒龐《烏合之眾》、奧克肖特《政治思想史》等。
海斯教授(Carlton Hayes,1882—1964),美國新史學派代表學者之一,“新史學派”一代宗師魯濱遜(James Harvey Robinson,1863—1936)嫡傳弟子,也是中國歷史學家蔣廷黻先生的博士論文指導老師。1929年起任哥倫比亞大學歷史系教授,1945年當選為美國歷史學協會主席。他的著作在1949年以前譯為中文者為數眾多,與在美國一樣,大多是作為大學和中學的歷史課本使用。