《老人與海(插圖珍藏版)》收錄了海明威的中篇小說《老人與海》和2020年首次公開在《紐約客》上的自傳性短篇《追求即是幸福》,同時搭配35幅1952年初版《老人與海》的木刻插圖。《老人與海》講述了古巴一位老漁夫八十四天未打到魚,仍堅持不懈獨自出海遠航,接連與一隻巨大的馬林魚以及多批鯊魚拚死纏鬥,最終只帶回馬林魚骨架的整個歷程。憑借《老人與海》,海明威獲得1953年普利策獎及1954年諾貝爾文學獎。
《追求即是幸福》于2020年6月1日首次公開發表在《紐約客》上,由海明威的孫子塞恩·海明威最初發現並取名“Pursuit as Happiness”,小說講述了海明威和朋友在古巴捕魚的故事,與《老人與海》的情節遙相呼應。
著者:[美]歐內斯特·海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)美國小說家,生於美國伊利諾伊州。1926年出版了長篇小說《太陽照常升起》,初獲成功,被稱為“迷惘的一代”代言人,后陸續出版多部經典作品。1952年,《老人與海》問世,深受好評,先後獲普利策獎及諾貝爾文學獎。海明威被譽為美利堅民族的精神豐碑,他的寫作風格以簡潔凝練、意蘊深厚的“冰山原則”著稱,對二十世紀以來世界文學的發展產生了極深遠的影響。
繪者:[英]雷蒙·謝潑德(Raymond Sheppard,1913-1958),英國著名插畫家,生於英國倫敦。從小熱愛大自然,擅長繪畫各類動物。以為歐內斯特·海明威的作品《老人與海》繪製初版插圖而聞名於世。
譯者:孫致禮我國著名翻譯家及翻譯理論家,解放軍外國語學院首席教授。已翻譯出版經典文學名著20余部,代表譯作有:“奧斯丁全集”、《老人與海》。
蔣慧,曾任記者、編輯,作品曾獲趙超構新聞獎。現居南京,為全職譯者、撰稿人。