由概念、術語切入研究中國現代學術轉型及現代學術體系、話語體系的形成,是近年來歷史研究的重要理路。概念史研究方法在中國學界的興起,既有來自海外學術新方法的影響,也是現代學術研究路徑在新時期的重新激發。
本書從四個方面展現從“新名詞”角度探討文化史現象:
(1)詞語的選擇,從方法論層面討論19世紀末、20世紀初在中西日文化互動背景下新語輸入的一般情形,及其與現代學術轉型、話語形成之間的關聯;
(2)交錯的文化史,以“文學”“藝術”“美學”“教育小說”等新術語為例,揭示近代中外文化接觸過程中與概念厘析、文化跨語際轉移等問題相關的歷史內涵;
(3)詞語、觀念與歷史,聚焦近代以降中西文學、文化交匯進程中具有典型意義的術語、觀念,考析其在跨語際實踐過程中發生的意義變形與重組,由概念、術語的知識考古展現多面歷史的豐富性和複雜性;
(4)詞語翻譯與歷史重構,由近代中西術語、概念的對譯切入,考察詞語翻譯過程中發生的意義轉移現象,由此解析因話語變化而衍生的歷史建構問題。
余來明,武漢大學珞珈特聘教授、博導, 人文社會科學重點研究基地武漢大學中國傳統文化研究中心副主任。兼任武漢大學校學術委員會委員、人文社會科學研究院教授委員會副主任, “萬人計畫”青年拔尖人才。
王杰泓,武漢大學藝術學院教授、博導。武漢大學中國文藝評論基地研究院,兼任 社科基金通訊評審專家、學位與研究生教育評審專家、湖北省美學學會常務理事。