1895年,王爾德與昔日愛人波西的父親昆斯伯裡侯爵對簿公堂,被判入獄,身敗名裂。在獄中,王爾德給波西寫下這封文學史上的著名長信《自深深處》,歷數波西給他帶來的痛苦,也探討了耶穌、愛情和文學,又似對兩人的未來有所期待。
奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde,1854—1900),出生於愛爾蘭都柏林,劇作家、小說家、童話家和詩人,英國唯美主義文學代表人物。一生寫下多部膾炙人口的作品,也因曲折的經歷而為人所矚目。
譯者:
朱純深,諾丁漢大學1993年英語(翻譯)博士。從事翻譯、翻譯教學與研究四十餘年,曾任教于福建師範大學、新加坡國立大學、香港城市大學,現為香港中文大學(深圳)翻譯學教授。著有Fathoming Translation as Discursive Experience(2021),譯有《浮生瑣記》(待出)等。
譯序:落葉聽風
自深深處
注釋
譯後記