馮至是現代較有影響的詩人兼學者,本書了馮至的經典詩歌及譯詩,以創作年代和影響力為序,分為四輯。20年代創作的《昨日之歌》,重浪漫抒情,為白話新詩創作提供了一種審美範式;哈爾濱任教時期創作的《北游及其他》,重現實感悟,用對現實的觀照和沉重思考代替了早期充滿自我色彩的孤獨感傷;沉默十年之後創作的《十四行集》,從對現實的觀照轉向對生命、人生的哲理思考。這三輯詩歌,完整展現了馮至詩歌創作的心路歷程。后一輯為譯詩選,了馮至先生翻譯的里爾克、歌德、海涅、尼采四人的詩歌,以譯得、現代性的里爾克的詩為主。
馮至(1905-1993),原名馮承植,河北涿縣人。畢業於北京大學,在德國海德堡大學獲哲學博士學位。曾任同濟大學、西南聯合大學及北京大學教授,代表作有《昨日之歌》《十四行集》《杜甫傳》等。被魯迅譽為“中國傑出的抒情詩人”。
第一輯 昨日之歌
綠衣人002
不能容忍了003
瞽者的暗示004
秋千架上005
春的歌006
我是一條小河007
在郊原009
蛇011
風夜012
“最後之歌”014
吹簫人的故事018
帷幔028
蠶馬037
寺門之前045
第二輯 北遊及其他
055希望
056饑獸
058北遊
084黃昏
088思量
090花之朝
091月下歡歌
094暮春的花園
097聽——
第三輯 十四行集
100十四行二十七首
128歧路
130我們的時代
第四輯 譯詩選
136里爾克詩
156歌德詩選
170海涅詩選
177尼采詩選