泰戈爾是印度近代著名詩人、作家、藝術家和社會活動家,是第一位榮獲諾貝爾文學獎的亞洲作家,世界文學史上的巨匠,被尊為詩聖。
他的作品被人當作精神生活的燈塔,為印度近代文學開辟了廣闊的道路;他的創作,為借鑒外國的優秀文藝、開拓具有民族特色的新文藝作出了榜樣;他的不懈努力和開拓,使印度的民族文學提高到一個新的階段,並且在世界近代文學史上占有了一定的地位。
本書主要包括以兒童生活和情趣為主旨的散文詩集《新月集》,關於愛情和人生的抒情詩集《飛鳥集》。作為最具世界影響力和知名度的亞洲作家,《新月集》和《飛鳥集》早在1920年代即由著名學者、翻譯家鄭振鐸翻譯,成為最早被譯介到中國的外國文學名著之一,影響了近百年來中國讀者的閱讀生活。鄭振鐸優美的譯文,再現了泰戈爾筆下靈性的芬芳,清新演繹出生命與詩歌最美麗的相遇。
泰戈爾傳
《新月集》譯者自序
《飛鳥集》一九三三年版本序
新月集
家庭
海邊
來源
孩童之道
不被注意的花飾
偷睡眠者
開始
孩子的世界
時候與原因
責備
審判官
玩具
天文家
雲與波
金色花
仙人世界
流放的地方
雨天
紙船
水手
對岸
花的學校
商人
同情
職業
長者
小大人
十二點鍾
著作家
惡郵差
英雄
告別
逭喚
第一次的茉莉
榕樹
祝福
贈品
我的歌
孩子天使
最后的買賣
飛烏集
選譯拾遺
采果集
愛者之貽
歧路
世紀末日