会员   密码 您忘记密码了吗?
1,582,941 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 简体书 > 交錯的文化史--早期傳教士漢學研究史稿
交錯的文化史--早期傳教士漢學研究史稿
上一张
下一张
prev next

交錯的文化史--早期傳教士漢學研究史稿

作者: 張西平
出版社: 學苑出版社
出版日期: 2017-07-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT390.00
市场价格: RM70.11
本店售价: RM62.40
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

從傳說中,歐洲人得知遙遠的東方有一個中國,她有悠久的歷史和獨特的魅力。對人類的童年文化有着濃厚興趣的歐洲人被深深地吸引了,無意中形成了敬慕古老的中國文明的風氣。於是漢學在歐洲出現並日益發展。從由耶穌會士的宗教精神支撐的漢字研究的雛形,到十九世紀學院式漢學的建立;從二十世紀初涌現的一批對今天的學者仍有深刻影響的漢學大家,到二戰后美國漢學的厚積薄發式的后來居上和歐洲在先進史學帶動下的漢學的反思與再升華,西方漢學留下了一條漫長而充滿了生命力的發展軌跡,這也正是西方中國古代史研究的發展軌跡。

張西平,中國北京外國語大學教授、博導,中國文化走出去協同創新中心主任、首席專家,北京外國語大學比較文明與人文交流高等研究院院長,北京外國語大學國際中國文化研究院榮譽院長(中國海外漢學研究中心),《國際漢學》主編,國際懦學聯合會副會長,世界漢語教育史國際研究會會長 國際中國文化研究會會長,中國宗教學會和中國比較文學學會理事,國務院有突出貢獻的專家 享受政府特殊津貼。長期以現代西方文化,15001800年的中西文化交流史、西方漢學史和中國基督教史為主要研究領域,目前正在從事中西文化交流史、西方早期漢學研究與中國文化海外傳播研究。承擔國家社科基金重大項目《梵蒂岡圖書館藏明天天主教文獻整理研究》,教育部重大攻關項目《20世紀中國古代文化在域外的傳播與影響》。先后出版了11部專著,在學術核心期刊上發表了一百余篇論文。


目錄

第一章西人東來與滿刺加滅亡
一、滿剌加與中國
二、滿剌加與葡萄牙
三、中國與葡萄牙的首次交鋒:圍繞滿剌加
四、世界歷史的新一頁
第二章澳門與中西文化交流
一、白銀資本的中轉站:澳門
二、西學東漸的策源地:澳門
三、中學西傳的橋梁:澳門
第三章《葡漢詞典》中的散頁文獻研究
一、《葡華辭典》整體結構和辭典外的散頁文獻內容
二、關於《葡華辭典》的作者
三、關於《葡華辭典》和《漢葡辭典》的討論
四、《葡華辭典》中的散頁文獻的語言學內容初探
第四章來華傳教士早期的漢語學習文獻
一、《中國天主教教義》的內容
二、《中國天主教教義》基本內容的分析
三、《佛頂尊勝陀羅尼經》與《中國天主教教義》的比較
四、關丁《中國天主教教義》的作者、寫作時間與寫作地點
五、《中國天主教教義》在中國天主教史上的價值
六、漢字拉丁注音的逐步發展
第五章來華耶穌會士成熟期漢語學習文獻
一、《會客問答》的版本、時代與作者
二、《會客問答》的語言特點
三、《會客問答》的歷史學價值
四、《會客問答》的來源與影響
第六章中國近代漢語詞匯的變遷:漢語神學詞匯的產生
一、羅明堅與利瑪竇所創造的漢語神學詞匯
二、萬濟國的《華語官話詞典》簡介
三、萬濟國的《華語官話詞典》貢獻
四、萬濟國的《華語官話詞典》所收錄的漢語神學詞匯
五、萬濟國其人
六、小結
附錄:萬濟國《華語官話詞典》前言
第七章刊書傳教的展開
一、論明清之際「西學漢籍」的文化意義
二、明清之際《聖經》翻譯研究
三、歐洲對「西學漢籍」的的收集和整理
附錄1:百年利瑪竇研究
附錄2:17世紀中國對西方人文主義文化的儒家回應
附錄3:相互之間的苛求:康熙皇帝和歐洲人,1661—1722年
第八章中國知識西傳
一、17世紀漢字在歐洲的傳播
二、《耶穌會在亞洲》所介紹的中國知識
三、羅明堅《中國地圖集》在西方漢學史的重要貢獻
附錄1:對歐洲出版的第一部中文字典的注釋(1670年)
附錄2:《耶穌會在亞洲目錄》重要文獻目錄翻譯
第九章專業漢學的興起
一、卜彌格與歐洲專業漢學的興起——簡論卜彌格與雷慕莎的學術連接
二、傳教士漢學與西方的中國形象——兼論形象學對歐洲早期7學研究的方法論意義
附錄:西方第一位專業漢學家雷慕莎的博士論文《舌診研究,即論從舌頭看出的病征,以中醫理論為中心》

人名索引
文獻索引