關愚謙生於亂世,命途跌宕起伏。他的經歷不僅呈現出個人沉浮的命運軌跡,也是一個時代的縮影。他曾輾轉定居德國,學德文,教中文,寫專欄,搭建中德文化橋樑,締結異國姻緣。晚年的關愚謙大徹大悟,自覺對自己前半生進行反思和回顧,因此對人生有了新的感悟,《緣》就是他這種感悟的結晶。《緣》展現了一位耄耋老人比小說還精彩的傳奇人生,表露了一個海外遊子眷顧祖國的拳拳赤子之心。
關愚謙,德國漢堡大學碩士、博士,作家、時事評論家、翻譯家。「文革」風潮中的1968年,他出走埃及,后赴德國。1970年受聘于德國漢堡大學中國語言文學系,前後任教近三十年。1988年、1998年受聘為杭州大學、浙江大學兼職教授,並長期任中國香港《信報》、新加坡《聯合早報》、馬來西亞《星洲日報》以及《歐洲新報》《歐洲華商報》專欄作家,用中、德、英、意文出版了二十余本著作,其中代表作有與德國著名漢學家顧彬(W.Kubin)教授聯合編譯的六卷本德文版《魯迅選集》,以及《燦爛中華》《中國文化指南》《歐風歐雨》《到處留情》《浪:一個為自由而浪跡天涯者的自述》《情:德國情話》等。他還是一個社會活動家,曾任歐洲華人學會理事長、德中文化交流協會會長、上海對外文化交流協會國外理事。