《兒子與情人(文學經典新譯本)(精)/D.H.勞倫斯系列》是D.H.勞倫斯的成名之作。小說前半部着重寫了保羅和其母親之間俄狄浦斯式的感情。后半部則着重寫了保羅和兩位情人克拉拉和米蘭之間兩種不同的愛。前者是情欲之愛,后者是柏拉圖式的精神之戀。保羅在母親的陰影之下,無法選擇自己的生活道路。直到母親病故后,他才擺脫了束縛,離別故土和情人,真正長大成人。在這部小說里,勞倫斯對女性的心理進行了大膽、透徹的探索,其小說中的女性也因此體現出更為強烈的審美情趣和藝術表現力,細膩准確地反映出勞倫斯的寫作主題。
作者:(英)D.H.勞倫斯 譯者:朱曉宇
朱曉宇,浙江大學外語系英語專業畢業,自2000年起於浙江大學外語學院任教,主授口、筆譯類課程。譯有《新君主論》《學科入門指南:政治哲學·美國政治思想》《停不下來的人》等圖書。D.H.勞倫斯(1885-1930)出身礦工家庭,經歷豐富,著述甚豐,有小說、游記、詩集、戲劇、畫作等多種,以長篇小說《兒子與情人》《虹》《戀愛中的女人》《查泰萊夫人的情人》最為聞名。作品文字朴實,對家庭關系、愛情、性等有誠懇深入的探討,對自然也表現出真切的眷戀和熱愛。