分為漢譯序;英譯本序言;英譯本正文;補遺漢譯四部分,主要內容包括:著作的重要性;印度與西藏地區之間的交流;吉貝的生平;記述的可靠性;政治歷史的揭示;穆斯林征服比哈爾的影響;宗教和社會狀況;地理地形的啟示等。
漢譯序
英譯本序言
第一節 著作的重要性
第二節 印度與西藏地區之間的交流
第三節 曲吉貝的生平
第四節 記述的可靠性
第五節 政治歷史的揭示
第六節 穆斯林征服比哈爾的影響
第七節 宗教和社會狀況
第八節 地理地形的啟示
菩提伽耶
王舍城
靈鷲山
那爛陀
英譯本正文
第一章 身世和早年生活
第二章 旅居尼泊爾
第三章 迪爾胡特的旅程
第四章 經過吠舍離
第五章 造訪金剛座及記述
第六章 阿育王建造眾浮屠
第七章 巡禮非佛教神像
第八章 訪問靈鷲山
第九章 訪問王舍城
第十章 僑居那爛陀
第十一章 返回迪爾胡特
第十二章 駐錫西藏央朵寺
第十三章 安居西藏第烏讓寺
補遺漢譯
第十四章 在唐布切的情況
第十五章 在久浦的情況
第十六章 法主恰譯師圓寂情況
第十七章 筆錄人曲白達江居士結束語
附錄
TIBETAN TEXT(羅馬拼音藏文原文)
編后