会员   密码 您忘记密码了吗?
1,583,573 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 简体书 > 翻譯技術實踐
翻譯技術實踐
上一张
下一张
prev next

翻譯技術實踐

作者: 王華樹(主編)
出版社: 外文出版社
出版日期: 2016-02-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT336.00
市场价格: RM60.40
本店售价: RM53.76
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

介紹了在大數據時代背景下,職業譯者必備的計算機技能,如互聯網檢索技能、常用辦公軟件使用技能、計算機輔助翻譯工具應用技能以及其他輔助翻譯軟件使用技能。重點介紹了SDL Trados、memo Q、Word fast、雅信CAT和雪人CAT等國內外主流計算機輔助翻譯工具的具體應用,以及國內外常見的術語管理工具或模塊,如Lingo、DéjàVu術語模塊和SDLMulti Term,以及雅信CAT、雪人CAT術語管理模塊和B/S架構的語帆術語寶。此外,本書還介紹了翻譯質量管理與技術應用和語料庫技術與翻譯。

王華樹,男,北京師范大學翻譯學在讀博士,北京大學MTI教育中心特聘翻譯技術教師,中國翻譯協會語言服務能力評估專家委員會成員,全國高等院校翻譯專業師資培訓班翻譯技術講師。曾在Lionbridge、Symbio、IGS等國際化企業從事翻譯/本地化工程、本地化測試、本地化培訓與咨詢等工作,具有多年的翻譯/本地化項目實戰經驗以及豐富的翻譯技術教學經驗,先后受邀到北師大、北外、北航、北語、西外等三十多所高校做專題講座,曾為德勤中國、華為、中航工業等二十多家企事業單位提供翻譯技術培訓和咨詢。


目錄

第一章職業譯者的信息素養
第一節語言服務行業的技術發展
第二節譯者的翻譯能力構成
第三節職業翻譯必備計算機技能
第二章國外主流計算機輔助翻譯工具應用
第一節計算機輔助翻譯基礎
第二節SDL Trados介紹及基本應用
第三節memoQ介紹及基本應用
第四節Wordfast介紹及基本應用
第三章術語管理與技術應用
第一節術語管理基礎
第二節國外術語管理系統
第三節國內術語管理系統
第四節翻譯實踐中的術語管理
第四章翻譯質量控制與技術應用
第一節翻譯質量基礎
第二節翻譯項目中的質量因素分析
第三節翻譯質量控制技術應用
第五章本地化工程基礎
第一節本地化工程基礎
第二節文檔本地化案例
第三節軟件本地化案例
第六章語料庫技術與翻譯
第一節語料庫基礎
第二節國外對齊工具
第三節國內對齊工具
第四節翻譯記憶庫的實踐應用