会员   密码 您忘记密码了吗?
1,580,241 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 简体书 > 當代越南語漢字詞彙使用現狀研究
當代越南語漢字詞彙使用現狀研究
上一张
下一张
prev next

當代越南語漢字詞彙使用現狀研究

作者: 羅文青
出版社: 世界圖書出版公司北京公司
出版日期: 2018-05-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT390.00
市场价格: RM70.11
本店售价: RM62.40
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

作者從事越南語教學研究工作,很早就關注越南語的漢字詞,本書匯總的論文、研究報告和越南語漢字詞彙的語料,涵蓋從1999年到2017年,作者對越南語漢字詞逐步瞭解和探究的過程,有些是作者撰寫的論文,有些是碩博論文完成後發表的論文,有些是在講授碩士課程“漢越詞研究專題”中的新見解。
 
書中的觀點,是作者在前人研究成果基礎上,結合實證和實踐,經自身考察和思考得出的,旨在給越南語研習者和比較語言學學者提供一些關於當代越南語漢字詞彙研究方面的參考資料。


作者介紹

羅文青,越南河內國家大學語言學博士畢業。四川外國語大學亞非語言文學(越南語方向)碩士生導師、越南語教授、東方語學院院長兼東南亞研究所所長。任教育部高等教育外國語言類教學指導委員會非通用語種類分會委員,重慶市專家庫委員,重慶市教委職稱評審專家,中國非通用語教學研究會越南語分會常務理事。


目錄

前言
漢文化對越南語言文字的影響
越南文化中的歷史情結
越南語言文字使用狀況的歷史回溯
越語雙音節漢越詞對應現代漢語倒序現象之規律初探
從語言接觸視角看越南語漢越詞中的非純漢問題
對越南語借漢詞研究的歷史追溯
談談越南語雙音節漢越詞中的越造漢越詞
現代越南語中的漢越詞及其變異研究
談談越造漢越詞的翻譯問題
再談越南文化中的歷史情結
現代漢越詞研究綜述
van de can luu y khi giand day tu han viet cho sinh vien trung quoc
—tu goc do cac to hop song tiet han viet
mot vai hnan xet ve to hop song tiet han viet viet ato frong tieng viet hien dai
漢語“無私”和越南語“ve lu,”的對比研究
——一項基於語料庫的研究
現代越南《人民報》中的漢越詞研究報告
——以1973-2013年的社論文章為例
越南語漢越詞的使用變化——以《新河內報》為例
(越南)阮金鑾著鐘雪映譯
附錄1:越南語雙音節漢越合成詞越漢對比表
附錄2:越南語非純漢雙音節漢越詞彙表
附錄3:越造雙音節漢越詞彙表
附錄4:對應現代漢語倒序雙音節漢越詞彙表