基於語料庫語言學的理論和實踐,綜合運用敘述學、文體學和心理學的相關理論來研究福克納的作品,探索建立文學與交叉學科介面的研究模式與操作範例。並且借鑒了國內外語料庫研究的成果,尤其是語言學和翻譯學的成功案例。
前言
Chapter I Introduction
1.1 A Critical Review of the Snopes Trilogy
1.2 A Theoretical Overview of Deconstruction
1.3 The Popic and Task of the Dissertation
Chapter II The Hamlet:SignificatioiMotion
2.1 SignificatioiMotion: Saussure Deconstructed
2.2 Intrasemiotic Motion: Diff~rance iThe Hamlet
2.3 Intersemiotic Motion: Supplement iThe Hamlet
2.4 Transsemiotic Motion: Rhetoricity iThe Hamlet
Chapter III The Tow: Text iDissemination
3.1 Disseminatioand Text
3.2 Intertextual Dissemination: The Towand its Yoknapatawpha sisters
3.3 Intratextual DisseminatioiThe Town
3.4 Extratextual Dissemination: The Towand Its Allusions
Chapter IV The Mansio: Existence After Subversion
4.1 Existence ia Subverted World
4.2 Mink's Subversioof " the Old Moster" and"them-they-it"
4.3 Linda's Subversioof Her Generalissimos
4.4 Flem's Subversioof His OwExistence
Chapter V Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix I The Family Genealogy of the Snopeses
Appendix II Faulkner Research iChina: Retrospects and Prospects
Appendix III The Sound and the Fury: Three Selves and Four Orders
Appendix IV Structural Aesthetics of the Stream-of-Consciousness
Fiction: A Case Study o"The Mark othe Wall"
Appendix V A Corpus-Based Research oFaulkner's Works