本書是一部對於《金瓶梅》的賞析文集,作者使用比較文學的手法,將《金瓶梅》置於中國傳統文學和世界名著兩個廣闊的文學維度中,從金(潘金蓮)、瓶(李瓶兒)、梅(龐春梅)、西門慶等代表性人物入手,重點《金瓶梅》的寫實藝術、諷刺手法、對日常生活細節的關注、對死亡的獨特關心等,既說明《金瓶梅》為《紅樓夢》《儒林外史》等傳統文學經典所開啟的諸多先河,又旁徵博引眾多作家如契訶夫、托爾斯泰、狄更斯等人的著作,深入淺出地闡述《金瓶梅》傑出的文學高度。
同時,作者以與《金梅瓶》作者相通的心腸,體察人性的深不可測,尤其是對宋惠蓮、應伯爵、李桂姐等非主要人物進行解說,透徹《金瓶梅》所包含的同情、慈悲和救贖。
孫述宇,學者、翻譯家、文學評論家。1934 年生於廣州,原籍中山,早年就讀於清華大學物理系,後畢業於新亞書院外文系,繼在美國耶魯大學獲英國文學博士學位。于香港中文大學執教多年,主持創設翻譯系,授課跨英文、翻譯及中文各系。 學術專長為英語文學、英語史,以及中國舊小說,亦從事翻譯與文學創作。專著有《古英語》《金瓶梅的藝術》《水滸傳的誕生》,譯作有康拉德《颱風》,創作有小說集《鮭》。
自序
前言 國人忽略了的小說
各種真假缺點
寫實藝術
活力的表現:幾個小妓女
應伯爵
諷刺藝術:《儒林外史》的先河
宋惠蓮
表裡之別
德行:吳月娘與武松
癡愛:李瓶兒
嗔惡:潘金蓮
龐春梅:《金瓶梅》的命名
西門慶:貪欲與淫心
平凡人的宗教劇
餘論 佈局與成就
出版後記