会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,731 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 医疗保健 > 用药观念 > 化學藥品辭典
化學藥品辭典
上一张
下一张
next

化學藥品辭典

作者: Thomas C. Gregory
出版社: 益群
出版日期: 1900-01-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT400.00
市场价格: RM60.85
本店售价: RM54.15
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  • 一、本書編次依漢字筆畫之多少為序。
  • 二、本書所採譯名,悉依部頒原,自不待言,惟辭典之用非以示範,故別名俗名及舊系統名詞之尚通行於世者,及其名詞之已見部頒藥學名詞者,亦均採入。
  • 三、化學名稱以外,尚有多數名稱屬於動植礦物者。前者據商務本動物學大辭典及植物學大辭典,後者則據部頒礦物學名詞。諸書所未載者,更參攷他書擇定譯名,間亦有由己意譯出者。
  • 四、化學物質構造之繁者,依法立名,往往冗長不可卒讀,幾失其名稱之。若是者以譯義為尚,在部頒名詞中如藥學名詞即已採用,本書因之。且本斯旨,多數皆從此法命名。例如天冬酸之於Asparaginio acid,樟腦帖之於Campheno,其無從義譯者則取音譯,例如山道年之於Santonino,菲之於Phenanthrene,均已見用於世人。本辭典亦本斯例,凡他人之已譯者固多採用,而自譯者亦有之。本書尚列有商品之專門名稱,是蓋專供實際之需要者也。此類名詞或本無立名之義,或其義晦而不明,或其義泛而不切,故殆皆採音譯法。
  • 五、同物異名者,皆附列於生名之下,區以括弧。括弧中之異名,仍分列專條,註以同某條,並附入英名。如參攷者僅在檢知原文,即此已足,俾可省去輾轉再查之煩。至於英文原名,亦僅取一為主,餘均從略,藉節繁複。惟於書末另附西文索引,以便檢閱。
  • 六、關於藥品之品級,市場上恆區為多種,其品質能合於藥典之所示者稱之曰藥典方。
  • 七、原書之材料,多採自實地之製造者及研究者,故參與其事者不下數十人。人數既多,其統一性自難嚴密,於是重複者有,繁簡失當者有之,今皆與以訂正,過簡者並據他書為之補充。此外尚有一大缺點,即其物質名稱已見於本書說明文中者,乃無專條記此名詞。夫在今日化合物之多,以千萬計,捨去一二,本不足為病,然已見於說明文者亦略不備,似欠周到,爰為增輯補入。
  • 八、數據在實用上極為重要,原書本有者全部轉載移譯,更參考他書擇其重要者補充之。原書對於原子量,原子序,原子價及分子量等均未載入,今亦補列,以便檢查。有機物質大都須藉構造式始可顯明。若果列入,對於檢查參考必多便利,然此式過多,在印刷上極感困難,故原書概略不列,今從之。
  • 九、原書所錄以物質及藥品名稱為主,間亦攔入術語,裝置及新興之製造法。後三者在辭典之編纂上固可取材,如其充分收入為之補充,卷帙必異常浩大。反是,點綴一二,實遺掛一漏萬之譏,故自體例上言,無寧全缺,以其載錄讓諸專事;然而原著者之所以加入,必有其加入之理由,或因其材料甚新,或因其應用重要而廣泛,原因何在雖不可知,本辭典既取以為藍本,故亦仍之,未加刪削。


目錄