会员   密码 您忘记密码了吗?
1,572,101 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 心理励志 > 个人成长 > 我不知道:面對未知,如何從不確定當中得到力量?「不知道」讓我們知道的6件事
我不知道:面對未知,如何從不確定當中得到力量?「不知道」讓我們知道的6件事
上一张
我不知道:面對未知,如何從不確定當中得到力量?「不知道」讓我們知道的6件事
下一张
prev next

我不知道:面對未知,如何從不確定當中得到力量?「不知道」讓我們知道的6件事

作者: 莉亞‧海格‧柯恩
出版社: 臉譜
出版日期: 2014-07-03
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT250.00
市场价格: RM38.03
本店售价: RM33.85
促销价: RM33.47
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

為什麼大家愛說「我不知道」?
什麼時候應該承認「我不知道」?
面對「未知」,我們如何減少對於「明確答案」的仰賴?
檢視對不確定的恐懼,深思關於「不知道」的力量
《我不知道》無疑是一本非常值得知道的書!

  「我不知道」是一句適合我們的話。──盧梭

  孔子早就告訴我們:「知之為知之,不知為不知,是知也。」
  但「我不知道」這短短四個字其實蘊含深刻又複雜的心理活動
  「我不知道」是一個關乎個人生存的關鍵詞,是理解我們自身和接受未知的鑰匙
  它出現在人類學、社會語言學、神經學、哲學、認知心理學、甚至童話故事中
  「我不知道」,有太多讓我們可知道的

  ◎「我不知道」=兩種假裝+兩種恐懼+兩種希望!

  「我不知道。」

  我們總是害怕說出這幾個字會貶低自己的身分,降低我們的地位,阻礙我們升遷。上課時明明不知道老師在講什麼卻不敢發問,開會時根本不知道老闆在問什麼還假裝知道。不確定該做什麼決定或不想在兩難之間做選擇時,也常用「我不知道」當擋箭牌。

  1982年一個天寒地凍的下午,一位駕駛波音737客機的機長不願正視自己的「不知道」,讓飛機墜入了冰封的波多馬克河。

  柏拉圖曾說醫生享有一般人所沒有的偽裝權力,但醫師這個行業很容易讓他們覺得自己應該知道一切,時刻面臨「必知」的壓力。

  當我們說或不說「我不知道」這四個字時,背後往往有複雜的社會、文化和心理因素作用著。書中將這些錯綜交織的運作歸結為兩種假裝和兩種恐懼,並鼓勵我們追求兩種希望。

  事實上,一如本書作者柯恩指出的,「我不知道」這幾個字反而賜給我們自由,賦予我們力量。人之所以為人,有許多時候就是因為我們不知道,越能接受這樣的事實,越能使我們成長。

  ◎為承認自己無知拍拍手!

  柯恩以發人深省的文字,在包羅廣泛的訪談和研究中,穿插令人心有戚戚焉的諸多實例和個人經驗,探究我們不願承認自己無知的原因,以及這對我們有什麼樣的傷害。她思索了種族、性別、年齡、力量和特權如何影響我們承認自己有所知或無知的能力,也敘述了由教育、金融、政治、醫學、戰爭、法庭和氣候變遷等各種不同背景所建構的故事──有些有趣,有些駭人,證明我們這種惡習無所不在,以及其後果,和其他可能的選擇。

  在我們接受疑惑時,許多事都會成為可能。承認「我不知道」有時是個挑戰,認知我們的脆弱,我們也容許自己建立真正的連結:和其他人、和新觀念、和我們內心深處最深沉的自我。

  為承認自己無知拍拍手!

名人推薦

  「言簡意賅,強而有力。柯恩就像蘇格拉底一樣,建議我們自豪地認清並且承認我們不知道。」──約翰.培利(John Perry),《拖拖拉拉,人生照樣精采》(The Art of Procrastination)作者

  「愛求知的心靈知道如何去發現問題,而更高明的是,如何運用問題去塑造想法。《我不知道》知道它不『知道』,智慧乃由此而生。」──斯溫.伯克茲(Sven Birkerts),《古騰堡輓歌》(The Gutenberg Elegies)作者

  「一位知名作家簡潔且一針見血的深刻思考,探討人們為何不願承認自己無知……柯恩從科學、語言學、文學和哲學等包羅廣泛的領域取材,檢視人們努力隱藏無知的行為及其衍生的結果……新穎睿智,思緒開闊。」――《科克斯書評》(Kirkus Reviews)

  「筆調公允又具洞察力,不見『自命不凡,雜亂無章』。」――《出版人週刊》(Publishers Weekly)


作者介紹

作者簡介    

莉亞.海格.柯恩Leah Hager Cohen


  《紙、玻璃、咖啡豆》(Glass, Paper, Beans)一書作者,《紐約時報書評》撰文作家。

  住在波士頓郊區,成長於紐約,父親是紐約拉法葉啟聰學校校長,因此她兒時與一群失聰的孩子一起成長。著作《傷心列車:失聰的世界》(Train Go Sorry)獲美國圖書館協會評選為該年度最佳書籍之一。

  另著有五本小說,包括入圍柑橘文學獎(Orange Prize)的《他人的悲傷》(The Grief of Others),以及最新出版的小說《凡有書自有世界》(No Book but the World)――《他人的悲傷》入選《紐約時報》百大好書,並獲選《舊金山紀事報》、《科克斯書評》(Kirkus Reviews)和加拿大《環球郵報》(The Globe and Mail)的年度好書。

譯者簡介

莊靖


  台大外文系畢,印地安那大學英美文學碩士。譯有《改變時尚的100個觀念》、《奧黛麗.赫本:一個優雅的靈魂》、《魅惑》、《PANTONE色彩聖經:預見下一波藝術、設計、時尚的色彩狂潮》、《下流科學》。


目錄