会员   密码 您忘记密码了吗?
1,575,836 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 深夜烘焙坊2:凌晨1時的巧克力約定
深夜烘焙坊2:凌晨1時的巧克力約定
上一张
深夜烘焙坊2:凌晨1時的巧克力約定
下一张
prev next

深夜烘焙坊2:凌晨1時的巧克力約定

作者: 大沼紀子
出版社: 三采
出版日期: 2013-02-05
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT280.00
市场价格: RM42.60
本店售价: RM37.91
促销价: RM37.49
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

★3部系列作日本狂銷700,000冊
讀過的人都狂推!日本今春影視化決定!

夜色中的香氣和光亮是他們彼此的避風港
愛情如巧克力般微苦又甜蜜─
深夜裡的救贖,連戀愛小偷也融化!
一切只因「想成為為你遮風擋雨的那把傘」。

  造訪深夜烘焙坊的新客人,
  是位愛情神偷!?

  深夜烘焙坊老闆.暮林,最近有收養流浪「動物」的習慣,
  這次竟然收留一位充滿謎團的美女!
  只因她是弘基的前女友,而且兩人還有婚約!?
  個性活潑的她,擄獲不少男人目光,甚至連「變態」也淪陷……
  究竟謊言的背後,愛情小偷的真心是?

作者簡介

大沼紀子

  一九七五年,出生於岐阜縣。除了從事劇本創作以外,在二○○五年,以《去年、明年》獲得第九屆少爺文學獎大獎,出道成為小說家。

  二○一一年推出《深夜烘焙坊》後,成為深受矚目的新銳作家。

  其他還著有《玫瑰色的時光膠囊》、《手掌之父》。

譯者簡介

王蘊潔

  在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品,譯有《兩個祖國》、《為了N》、《不毛地帶》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。

  臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意 www.facebook.com/sheepheart


目錄

Open
Melanger les ingredients & Petrir la pate
──混合材料&揉麵──
Pointage & Tourage 
──第一次發酵&折疊──
Decouper des triangles & Fermentation finale
──塑形&第二次發酵──
Cuisson 
──烘焙──
Closed