作者簡介
廖柏森 博士
美國紐約大學英語教學碩士,德州大學奧斯汀分校外語教學博士。現任國立臺灣師範大學翻譯研究所教授。曾任臺師大文學院副院長、翻譯研究所所長、臺灣翻譯學學會理事長、經濟日報編譯、非凡電視台編譯組組長等。著有《英文研究論文指引》系列六冊、《新聞英文閱讀與翻譯技巧》、《翻譯教學實務指引》(合著)、《英中筆譯》系列四冊(合著)、《翻譯教學理論、實務與研究》、《英語與翻譯教學》、《翻譯教學論集》、《新聞英文搭配詞》、《英文系最受歡迎的線上語料庫》、《美國老師教你寫出好英文》(合著)、《大學全英語授課》(合著)等書,並發表多篇中英學術論文。
推薦序
推薦序
第二版序
本書使用說明
緒論Introduction
何謂搭配詞?
錯誤使用搭配詞的原因
搭配詞是一種語言能力
學術搭配詞
本書收錄的學術搭配詞
本書使用說明
結語
學術搭配詞字彙表
名詞Noun
account
aim
analogy
analysis
answer
appendix
assumption
attempt
attention
cause
comment
comparison
conclusion
contrast
contribution
criticism
data
definition
difference
effect
emphasis
evidence
experiment
explanation
extent
factor
focus
hypothesis
impact
importance
information
instrument
journal
knowledge
literature
method
paper
problem
proposal
question
relationship
research
result
review
role
study
suggestion
theory
understanding
variable
variety
view
動詞 Verb
affect
agree
answer
apply
approach
argue
cause
cite
compare
consist
contrast
contribute
correlate
criticize
differ
emphasize
explain
focus
increase
oppose
overcome
recommend
result
suggest
vary
yield
形容詞 & 副詞 Adjective & Adverb
academic
different
empirical
experimental
necessary
significant
statistical
superior
theoretical
worth
worthwhile
worthy
empirically
potentially
scientifically
significantly
theoretically
索引Index
參考資料References