文壇才女席慕蓉自出版首部詩集《七里香》至今
滿30週年最新代表作。
這是好友蔣勳曾寫給席慕蓉的一席話:
書寫者回頭省視自己一路走來,可能忽然發現,原來走了那麼久,現在才正要開始。
自創作第一首詩已越過50寒暑的席慕蓉寫道:
詩,在當時,彷彿是漂浮在汪洋大海上我懷裡緊抱著的那一束浮木,使我免於在青春期初始時那強烈的孤獨與寂寞中沒頂,讓我找到了傾訴的對象,開啟了與自我對話的契機,從而也終於走上了此後這一直不曾停歇的追尋之路……
距離席慕蓉的第一本詩集《七里香》,距今正好30年。漫漫歲月的雕琢與淬鍊,使一顆詩心更加溫潤、澄澈。從亞洲到歐洲,從四川到蒙古,歲月的河流沖刷去綿長的喜悅與哀愁,也捲進了無盡的懷想與堅貞。
第7本詩集《以詩之名》,收錄了席慕蓉2006年以來未收錄、甚至未發表過的作品,舊的情懷依然發酵,新的體悟繼續湧現,是愛詩之人不可錯過的珠玉之作。
作者簡介
席慕蓉
祖籍蒙古,生於四川,童年在香港度過,成長於台灣。於台灣師範大學美術系畢業後,赴歐深造。一九六六年以第一名的成績畢業於比利時布魯塞爾皇家藝術學院。
在國內外舉行個展多次,曾獲比利時皇家金牌獎、布魯塞爾市政府金牌獎、歐洲美協兩項銅牌獎、金鼎獎最佳作詞及中興文藝獎章新詩獎等。擔任台灣新竹師範學院教授多年,現為專業畫家。
著作有詩集、散文集、畫冊及選本等五十餘種,讀者遍及海內外。近十年來,潛心探索蒙古文化,以原鄉為創作主題。現為內蒙古大學、寧夏大學、南開大學、呼倫貝爾學院、呼和浩特民族學院等校的名譽(或客座)教授,內蒙古博物院榮譽館員,鄂溫克族及鄂倫春族的榮譽公民。
詩作被譯為多國文字,在蒙古國、美國及日本均有單行本出版發行。
席慕蓉官網:www.booklife.com.tw/hsi-muren.asp
自序
篇一 執筆的欲望
時光長卷
執筆的欲望
一首詩的進行
明鏡
寒夜書案
秘教的花朵
春天的演出
篇二 最後的摺疊
白堊紀
琥珀的由來
晨起
寂靜的時刻
夢中的畫面
別後—之一
最後的摺疊
紀念冊
小篆
別後—之二
篇三 詮釋者
詮釋者
旦暮之間
翩翩的時光
櫻之約
關於「美」以及「美學」
詩的曠野
篇四 雕刀
雕刀
恨晚
別後(舊作)
等待
偶遇
文學江湖
淡化
篇五 霧裡
桐花
眠月站
孤獨的行路者
獨白
霧裡
篇六 浪子的告白
我的願望
昨日
晚慧的詩人
恐怖的說法
呼喚五則
浪子的告白
揭曉
陌生的戀人
篇七 以詩之名
以詩之名
胡馬之歌
母語
封號
素描巴爾虎草原
黑駿馬
塔克拉瑪干
當時間走過
篇八 聆聽〈伊金桑〉
聆聽〈伊金桑〉
祖先的姓氏
夢中篝火
因你而留下的歌
熱血青春
送別查嘎黎
「退牧還草」?
他們的聲音
篇九 英雄組曲
英雄噶爾丹
英雄哲別
鎖兒罕.失剌
附錄 三家之言
席慕蓉詩有感 三木直大
詩就是來自曠野的呼喚 李瑞騰
地平線 林文義