会员   密码 您忘记密码了吗?
1,571,837 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 宗教命理 > 基督教 > 福音作為悲劇、喜劇和童話
福音作為悲劇、喜劇和童話
上一张
下一张
prev next

福音作為悲劇、喜劇和童話

作者: 布赫納
出版社: 校園書房
出版日期: 2017-03-10
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT240.00
市场价格: RM36.51
本店售价: RM32.49
促销价: RM32.13
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  如果講台瞬間展開成為劇場,

  傳道人揺身一變成為劇作家,

  福音是一齣三合一的舞台劇……?

  他不是普通的劇作家,右手能寫講道文,左手能寫小說,

  融合悲劇、喜劇、童話,

  打造一齣魔幻寫實、描繪福音的經典劇作。

  很久很久以前……塵封已久的福音,

  如今仍繼續更新,

  置身劇場,彷彿覓得反映真實人生的鏡子,

  一旦找到,就不會再遺忘。

 

  *****

 

  布赫納所說的福音,你聽過嗎?

  「福音在成為好消息之前,是壞消息。」

  「人像蝸牛那樣將世界的黑暗扛在背上,任何人都不可能拋下,然而對上帝而言,卻沒有不可能的事──這是童話。」

  「悲劇、喜劇、童話全部合在一起,就是真理。」

 

  《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)說他實在是一位好作家,《今日美國》(USA Today)認為他是很會說故事的人,安妮.狄勒德(Annie Dillard)覺得他是最棒的作家之一,他也曾深刻地影響作家楊腓力,作一位挖掘無言奧祕的基督徒文字人。

 

  「在神學葡萄園中工作的藝術家,一位博學的智者。」
 

  如同上述《紐約時報》對布赫納探討信仰與意義的著作——Wishful Thinking一書的讚譽,《福音作為悲劇、喜劇和童話》在同一園中耕耘,並且產出醉人的醇酒。

 

  要了解福音的全貌,這位小說家傳道人堅持,你必須明白福音堅定地反映出日常生活,蔑視討好、快樂的結局及多愁善感的希望。福音更是記錄了人類失敗的悲劇、在失敗中被神全然所愛的喜劇,以及在愛中轉化的童話。
 

  明白了這一點,我們開始明白更多。我們認識彼拉多是一個開著百萬名車上班的老人,而且一天抽三包菸;我們看出比喻原來是古怪上帝的神聖笑話,祂在不可能的人身上做了不可能的事;我們明白過來那「很久很久以前」的福音如今仍然繼續著,周而復始不斷更新。布赫納以優雅、文學和美麗的姿態,將如此眼光介紹給我們——一旦找到,就不會再遺忘。

 

  《福音作為悲劇、喜劇和童話》是給那些必須站上講台、對著一室沉默,而要講出福音言外之意的傳道人;是給那些想要明白,為何人們興高采烈地相信那些又悲又喜的童話故事的人;是給那些認真覺得信仰(就像藝術)是一面映照人生的特殊明鏡的人。

 

  布赫納講得最精彩:「請傳道人真話實說。請他講,以喜劇壓倒悲劇、光明蓋過黑暗、非凡勝過平常的勢不可擋,講那簡直好得不能不是真的童話故事;因為若要將它當作假的摒棄,也就隨之一同摒棄了──屏氣懾息,心怦然震顫、飛升,熱淚盈眶或甚至淚流滿面──而我相信,這就是我們對真理最深層的直覺感應。」


作者介紹

作者簡介
 
布赫納(Frederick Buechner)
 

  長老會按立牧師,當代最受歡迎的基督教作家之一,一生創作不斷突破自我成就,結合文學與信仰,包含小說、神學論著、講道集和回憶錄等。小說Lion Country獲一九七二年美國國家圖書獎(The National Book Award)提名,Godric獲得一九八一年普立茲獎提名,一九八二年獲得美國藝術文學學會(The American Academy of Arts and Letters)肯定,二○○七年獲得基督教與文學研討會(The Conference on Christianity and Literature)所頒的終身成就獎。現與妻子茱迪絲(Judith Merck)住在佛蒙特鄉間。


目錄

第一章 真話實說
truth 真理/真實/真相/真話
the true facts. / A fact or principle accepted as true or for which proof exists. ~Longman Dictionary of English Language and Culture 真的事實;被接受為真或證明存在的事實或法則。

第二章 福音—作為悲劇
tragedy 悲劇
A serious play that ends sadly, esp. with the main character’s death, and is often intended to teach a moral lesson. / A terrible, unhappy, or unfortunate event. ~Longman Dictionary of English Language and Culture結局悲傷的戲劇(例如主角死亡),通常帶有道德教訓;可怕、不快樂、不幸的事件。

第三章 福音—作為喜劇
comedy 喜劇
A (type of) funny play, film, or other work in which the story and characters are amusing and which ends happily. / the amusing quality of something. ~Longman Dictionary of English Language and Culture 有趣的戲劇、影片或其他形式的作品,其包含有趣故事及主角,且有快樂的結局;某事物有趣的特性。

第四章 福音—作為童話
fairy tale 童話
A story about fairies and other magical people which always ends up happily. / A story or account that is hard to believe. ~Longman Dictionary of English Language and Culture 關於小精靈和其他魔法人物的故事,結尾通常是快樂的;難以相信的故事或記事。