会员   密码 您忘记密码了吗?
1,504,621 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 人文社科 > 国际关系/外交 > 讓世界看見臺灣
讓世界看見臺灣
上一张
讓世界看見臺灣
下一张
prev next

讓世界看見臺灣

作者: 莊博欽 Charles Chuang ,余慈雅 Julie Yu
出版社: 智庫雲端
出版日期: 2020-11-04
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT280.00
市场价格: RM42.60
本店售价: RM37.91
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  全球新肺炎流行肆虐,台灣成功防疫成為全世界最安全的地方!

 

  台灣防疫的成功實力能夠幫助世界各國,除了介紹台灣醫療環境的健保制度,如何守護全民健康的觀念,得以成功防疫新冠肺炎之外,同時更介紹台灣的科技、傳統文化、人文藝術、美食、觀光的豐富資源……歡迎世界各國人士將台灣列入觀光旅遊的選擇之地,讓全世界能夠真正的看見台灣。

 

  在文化語言的交流與學習上,推動全球華文學習繁體漢字才是正統,唯有台灣才是繁體中文的世界教育中心,本書以中、英文對照的內容撰述,將文字的翻譯融入其中,亦是一種中、英文學習溝通的最佳教材與工具。

 

  As the new coronavirus (COVID-19) rages the world, Taiwan has become the safest place in the world due to its success in epidemic prevention!

 

  Taiwan's success in epidemic prevention proves it has the ability to help countries around the world, and Taiwan Can Help!  This book introduces Taiwan's medical environment, the National Health Insurance System and the measures taken to protect the health of the people, which are all key elements that helped in the fight of the new coronavirus (COVID-19) prevention. At the same time, the introduction of the technology, traditional culture, humanities and arts, food, and the rich resources in tourism in Taiwan are included, welcoming people from all over the world to visit and see the real Taiwan. 

 

  In terms of cultural and language exchange and learning, it is orthodox to promote the learning of traditional Chinese characters, and Taiwan is the sole world education center for traditional Chinese. This book is written in both Chinese and English, and by integrating the translation of the text into the book, it is one of the best teaching materials and tools for Chinese and English learning and communication.


作者介紹

作者簡介

莊博欽 Charles Chuang


  連續創業約六年,曾從事平面設計、網路行銷、財務金融、創業投資等項目,熱愛文學、藝術、心靈成長與冒險,現為MarsBee煋蜂品牌加速坊網站平台執行長。

  於臺灣零確診後正式推動平台服務,目前正投入於商業計畫書撰寫,協助中小企業成功貸款、募資及補助,另也提供VI設計、網站設計、SEO優化、出版行銷等實務經驗與創業資源協助中小企業發展品牌。

  我是Charles,因為臺灣,我得以安全地發展我的事業。

  如今,我想透過本書推廣臺灣,讓臺灣能幫助世界。

  With six consecutive years of entrepreneur experiences, he has been engaged in graphic design, Internet marketing, financial and venture capital projects, with passion and love in literature, art, spiritual growth and adventure. He is now the executive director of the brand accelerator website platform MarsBee.  After zero diagnosis in Taiwan, the platform officially initiated its services. At present, it provides services of writing business plans to assist small and medium businesses in applicat, fund-raising and subsidies. In addition, it also provides practical experience and entrepreneurial resources such as VI design, website design, SEO optimization, publishing and marketing to help small and medium businesses to develop their brands.

  I am Charles, because of Taiwan, I have been able to develop my career safely.

  Now, I want to promote Taiwan through this book, so that Taiwan can help the world.

余慈雅 Julie Yu

  我是位英文老師也是位自由譯者,在溫哥華成長、學習並生活了10幾年,現在很開心回到心愛的台灣來創造我的夢想。

  因為求學過程中我親自體驗過兩種不同的文化,深深感覺文化溝通與認識最重要的工具便是語言,因此我在台灣有個夢想,希望讓所有人不害怕開口說英語,我希望給予我的學生勇氣、熱情可以持續學習,進而將英語成為第2語言。

  我的語文教學皆以客製化的內容為每個人規劃課程模組,這本書正也是一種中英文學習的客製化題材,主題是目前與我們所有人都息息相關的重大議題。我很榮幸可以參與這本書的翻譯,希望不論你是中文還是英文讀者,都不會被語言所困,都可以從這本書中獲得一些東西。

  更重要的是,平安健康。
 
  I am an English teacher and a freelance translator who has lived and studied in Vancouver for more than ten years, and now I am back in my beloved homeland, Taiwan.

  Having experienced two distinct cultures and education systems, I deeply feel that language is the most critical communication tool in understanding culture and how we get closer to each other.

  My dream is to help everyone unafraid of communication, so I hope to assist my students in finding the courage and passion in learning and being comfortable using English for communication, not just treating it merely as something that can only be used in classrooms and tests.  Only with passion and the desire to know more can we have the drive to continue learning, and thus transform a foreign language into our second language.  

  Everyone learns differently, and that’s why I customize my curriculums according to students’ needs.  This book is also a customized content about a topic that all of us in the world can relate to at the moment.  I’ve had the honour to translate this book, hoping that language will never be a barrier in communication, the spread of ideas and information. No matter if you are a Chinese reader or an English reader, you may all find something worthwhile from this book.

  And most importantly, stay healthy, stay safe.


目錄

前言 溫暖慈悲的粉紅台灣


第一章    臺灣零確診
I.    昔日大敵—曾經我們有一個叫做SARS的敵人
II.    孤島求生—在四處環海的孤島上我們只能生存
III.    反射神經—過去的慘烈戰疫烙印在人們的心中
IV.    防毒面具—想要隔絕毒氣你需要一張防毒面具
V.    超前部署—事前的規劃永遠都是最安全的選項

第二章    臺灣是什麼
I.    地球之島—這個地方有著全世界的氣候與美景
II.    美食天堂—這個地方有著各國各地的美食選擇
III.    傳送之門—這個地方擁有非常方便快速的交通
IV.    炎黃古跡—這個地方保存著昔日的文明與禮儀

第三章    臺灣能助你
I.    資源助你—或許你們需要更多的資源隔絕病毒
II.    技術助你—或許你們需要更多的技術制止病毒

第四章    戰疫知識共享
I.    戰術背包—如果你要出門,你得要帶這些東西
II.    防疫功夫—如果你想防疫,你得要會這些招式

後記

Origin  A heartwarming and compassionate pink Taiwan
Preface


Chapter 1  Zero Confirmed cases in Taiwan
I.    Past Enemy-Once upon a time, we had an enemy called SARS
II.    Survival on the Island of Isolation- On an island surrounded by sea, we could only survive on our own
III.    Reflective Nerves-The bitter memories of past combat against disease are branded in people’s heart
IV.    Gas Mask- To block out poisonous gas, you need a gas mask
V.    Advance Preparations-Early planning is always the safest choice

Chapter 2  What is Taiwan
I.    An Island on earth-This place has the best climate and views in the world
II.    Food Paradise-This place provides culinary options from all over the world
III.    Portal-This place has very convenient and rapid transportation
IV.    Chinese Cultural Heritage -This place preserves past culture and etiquette

Chapter 3 Taiwan Can Help
I.    In Resources-Perhaps you need more resources to block the virus
II.    In technology-Perhaps you need more technology support in stopping the virus

Chapter 4 Share Knowledge in fighting the pandemic
I.    Tactical Backpack-If you are going out, you should pack these
II.    Disease Prevention Measures- If you want to keep away from the virus, you should know these.

Epilogue