会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,731 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 人文社科 > 歷史 > 法式愛情:法國人獻給全世界的熱情與浪漫
法式愛情:法國人獻給全世界的熱情與浪漫
上一张
法式愛情:法國人獻給全世界的熱情與浪漫
下一张
prev next

法式愛情:法國人獻給全世界的熱情與浪漫

作者: 瑪莉蓮.亞隆
出版社: 貓頭鷹
出版日期: 2020-08-06
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT630.00
市场价格: RM95.83
本店售价: RM85.29
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

為何法國男子總是懂得取悅女性?
為何法國女人永遠能吸引他人目光?

因為,
法國人早在愛的漩渦裡,翻滾了九百年
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
 
嘉霍琳八十歲時住進養老院,依舊風情萬種。但很多事她都不記得了,有天她問閨蜜:「我有幾個丈夫?」「兩個」。「什麼?只有兩個!」嘉霍琳有點挫折。因為,對法國人而言,愛情定義了人的價值。
 
????法國人的愛情守則????
✽獻殷勤、取悅女士是必要的法式態度
✽愛情是場不亮出底牌的遊戲,永遠要保持神祕
✽性慾是愛情必要元素,無論幾歲都不能用肥肉與亂髮埋葬自己
 
❤愛情是法國人一生的課題
愛情是法國文化的核心,更是法國人永恆的追求。迷人的法國男子三歲就懂得對女性獻殷勤,優雅的法國女人不管幾歲都要想方設法吸引情人注意。其他國家的女性把孩子家庭放第一,老公只是附屬品。但法國女子即使成為母親甚至祖母,也永遠都要把「女人」的身分擺第一。因為愛情就是法國的代名詞。
 
????法國人在九百年前發明了愛情
法國人也不是原本就懂得愛情。十二世紀公認的愛情之父威廉男爵用一首首歌詠愛情的詩句,讓愛情的浪漫與美好開始為人熟知。更衍伸出直到今日依舊盛行的羅曼史公式:英勇(帥氣)男子+貌美女子+重重考驗。無數世代的法國人從小就在這些文學戲劇的耳濡目染之下,學會如何談戀愛、獻殷勤,甚至耍花招。
 
????偷情文化
偷情也是法國文化。在法國以外的國家,偷情都是種見不得光的醜聞,但在法國,如果遭受譴責,全因為偷情對象不夠體面。法國的偷情文化是中世紀就有的浪漫,在宮廷愛情中,不論是婚約、家庭責任或是天主教教令,都無法阻止相愛的兩個人彼此吸引。
 
????永恆的法式愛情
暢銷書《乳房的歷史》作者瑪莉蓮.亞隆,曾為了逃離無趣的英國,跑到法國去透透氣,享受法國男性的注目和殷勤。她想了解為何法國人如此懂得談情,於是從法國文學與歷史中,爬梳法國人獨有且影響全世界的愛情觀。從十二世紀的宮廷愛情、十九世紀浪漫主義時代,到今日二十一世紀速食主義下的新興愛情觀。不論經歷何種變化,人總是會對同樣的愛情故事心動,而且歷久彌新。如同,我們依舊歌詠法式愛情。


作者介紹

作者簡介

瑪莉蓮.亞隆Marilyn Yalom
女性主義史學家。曾擔任法語系與比較文學系教授,曾為史丹福大學性別研究中心研究員。1991年獲得法國學術教育最高榮譽「學術界棕櫚葉勳章」。

有大量學術著作,被翻譯成二十種語言。如《乳房的歷史》、《太太的歷史》、《閨蜜》、《女王駕到:西洋棋王后的歷史》。《乳房的歷史》一書出版後引起廣大迴響,更觸發了一波身體書寫風潮。

相關著作:《閨蜜:說八卦、宮鬥劇,女人總是為難女人。歷史上難道沒有值得歌頌的真摯情誼?》

譯者簡介

何修瑜
台灣大學歷史系學士,紐約理工學院傳播藝術碩士。自從十歲看了《簡愛》之後就立志成為譯者,長大後如願以償。譯有《解構愛情》、《伊斯蘭新史》、《鄂圖曼帝國的殞落》、《西敏寺的故事》等十餘本書。


目錄

前言:阿伯拉與哀綠綺思,法國情侶的守護聖徒
在我這一生中,我更怕的是冒犯你而不是冒犯上帝;我更想取悅的是你,而不是上帝。──哀綠綺思致阿伯拉,1133年
 
第一章 宮廷之愛:法國人如何發明羅曼史
如果一個人不渴望愛情,他就一文不值。──伯納‧德‧凡塔多恩,1147~1170年
 
第二章 殷勤之愛:克萊芙王妃
野心和風流韻事,吸引男人,也同樣吸引女人。──拉法葉夫人,1678年
 
第三章 喜劇之愛,悲劇之愛:莫里哀與哈辛
愛情把我們教成遇見愛情之前永遠無法變成的模樣。──莫里哀,1662年
維納斯的詛咒是致命的。(哈辛,《費德爾》,一六七七年)
 
第四章 誘惑與深情:普列沃、凱比庸之子、盧梭與拉克羅
兩顆心在一起,才能真正獲得幸福。──盧梭,1761年
她已被我征服,那驕傲的女人膽敢以為她能抗拒我!沒錯,她屬於我,完全屬於我;在昨天之後,她已經沒有什麼可給予我了。──拉克羅,1782年
 
第五章 情書:茱麗‧德‧萊斯皮納斯
他只有一個職志,一項樂事:他想住在我的思想中,他想填滿我的生命。
 
第六章 共和之愛:伊莉莎白‧勒巴與羅蘭夫人
大自然賦予我純潔的心和良善溫柔的父母,他們以明智的方式將我撫養長大,讓我們接受能成為貞潔妻子的教育。──伊莉莎白‧勒巴,1842年
 
第七章 戀母情結:康斯坦、斯湯達爾與巴爾札克
伯爵夫人把我包覆在純白的襁褓裡,徹底以母愛哺育保護我。──巴爾札克,1835年
 
第八章 浪漫主義的愛情:喬治‧桑和阿弗雷德‧德‧繆塞
我依然如此深愛著你,你這殺手!──喬治‧桑,1834年
 
第九章 幻滅的浪漫愛情:包法利夫人
她全身癱軟無力,淚水爬滿臉龐;她別開臉,在長久的顫抖中,她獻身於他。──古斯塔夫‧福樓拜,1857年
 
第十章 歌頌愛情的九○年代:《大鼻子情聖》
我愛你,我已瘋狂,我無法再這樣下去,你的名字在我心中如鈴鐺般響起。──愛德蒙‧羅斯丹,1897年
 
第十一章 男人間的愛情:魏爾連、韓波、王爾德與紀德
我不喜歡女人。我們必須重新創造愛情。──亞瑟‧韓波,1873年
 
第十二章 慾望與絕望:普魯斯特的神經質情人
戀愛中的心永無寧日。──馬塞爾‧普魯斯特,1919年
 
第十三章 女同性戀之愛:柯蕾特、葛楚‧史坦和薇奧麗‧賴朵克
由於我這頭方便的短髮……無論男人或女人都覺得我令他們不安──柯蕾特,1902年
 
第十四章 存在主義之愛:西蒙‧波娃和讓─保羅‧沙特
我的愛,你和我是一體,我覺得我是你,正如同你是我。──西蒙‧波娃致沙特,1939.10.8
我從未如此強烈感受到,除了愛情之外我們的人生別無意義。──沙特致西蒙‧波娃,1939年11月15日)
 
第十五章 慾望殖民地:瑪格麗特‧莒哈絲
他的雙手非常熟練,完美得令人讚嘆。顯然我很幸運,彷彿那是他的職業。……他叫我蕩婦、婊子,他說我是他唯一的愛,他就該這麼說……一切都在慾望的力量下,被情感洪流捲走。──莒哈絲,1984年
 
第十六章 二十一世紀的愛情
今天,你是否能想像有一部小說的書名叫《愛的寶藏》?──菲利普‧索雷斯,2011年
 
後記
注釋
參考書目
索引