会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,013 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

购买过此商品的人还购买过

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 枯枝敗葉
枯枝敗葉
上一张
枯枝敗葉
下一张
prev next

枯枝敗葉

作者: 加布列.賈西亞.馬奎斯
出版社: 皇冠
出版日期: 2020-07-06
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT320.00
市场价格: RM48.67
本店售价: RM43.32
购买数量:
collect Add to cart Add booking

您可能也会喜欢下列商品


详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

《百年孤寂》前傳!
馬奎斯步入世界文壇的驚人起手式!

  馬奎斯:從開始寫《枯枝敗葉》的那一刻開始,我瞭解到自己想成為作家,沒有人能阻止我,我唯一剩下能做的,就是嘗試成為全世界最好的作家!

  首度正式授權
  繁體中文版
  根據西班牙文版
  全新翻譯

  這一切彷彿早已命中註定,
  枯枝敗葉正一步一步,引領眾人走向那個在劫難逃的禮拜三。
  因為馬康多的禮拜三,正是埋葬惡魔的良辰吉日……

  上校帶著懷孕的妻子來到馬康多的時候,這裡還是個只有幾戶人家的小鎮,隨著香蕉公司與鐵路工程的發展,一陣猛烈的風暴也隨之而來。這股風暴挾帶著枯枝敗葉,並隱隱飄散著惡臭與死亡的氣味。

  商店、醫院、遊樂場次第而生,單身男女、內戰殘兵、人渣廢物相應而至。無數的異鄉人在此落地生根,荒蕪的小鎮也迎來了繁榮昌盛,唯獨一名醫生終日隱居,一生孤獨。

  許多年前,他帶著一封介紹信來到此地。他醫術精湛卻行為怪僻;他愛吃青草,喜好跟騾子一樣;他眼中有著焦慮,同時又流露貪欲;他努力融入人群,卻被視作惡魔,萬眾鄙棄。

  當枯枝敗葉帶走一切,小鎮再次化為廢墟,所有人都詛咒他早點死去,只有上校始終視他如家人般照顧,沒想到這卻成了悲劇的開端……

  《枯枝敗葉》是馬奎斯的第一部小說,也是首次以魔幻之鎮「馬康多」為背景的作品。故事藉由老上校祖孫三代的內心獨白,娓娓道出主角如何在極度的孤獨中度過此生,不僅形塑出奧雷里亞諾.波恩地亞上校的人物原型,也為馬奎斯與他的百年孤寂揭開了序幕!

名人推薦

  【作家】廖偉棠 專文導讀
  【《聯合報》副刊組主任】宇文正
  【社會學家.作家】李明璁
  【詩人】楊澤
  【作家】蔡詩萍
  讚歎推薦!

  好評推薦:
  馬奎斯具有非凡的魔力和想像力,他的寫作沉著冷靜,並確切地知道自己能夠實現什麼樣的奇蹟。書中奇妙的種種,都發生在馬奎斯生長的土地。他就像愛默生、愛倫.坡、霍桑,每句話都能劃破空虛巨大的寂靜。他名揚世界的「孤獨」,不僅代表故事主角無意識中的絕望,同時也是馬奎斯天才標誌的象徵!――紐約時報/阿爾弗雷德.卡津
 
  對於馬奎斯來說,世界包含了生存所需的謎團,那些我們無法理解的奇蹟,代表著人類所不知道的力量。《枯枝敗葉》融合了馬奎斯早期與晚期的作品風格,這部作品值得我們敬重,這名作者需要我們賀讚!――新聞週刊/彼得.普雷斯科特
 
  《枯枝敗葉》書寫的是對於榮譽、責任和羞恥的不同觀感……這是馬奎斯所有小說中自傳色彩最濃厚的一本書!――文學評論家/傑拉德.馬汀
 
  馬奎斯翻攪他位在加勒比海的領地――馬康多的塵土,此刻,上帝與香蕉公司被棄置於角落,不再被需要……與往常一樣,作者的想像力充滿了奇蹟!――寇克斯評論
  
 


作者介紹

作者簡介

加布列.賈西亞.馬奎斯 Gabriel García Márquez


  1927年3月6日生於哥倫比亞阿拉卡塔卡,自小與外祖父母一同生活在炎熱多雨的小鎮巴蘭基亞,鄰近一個名叫「馬康多」的香蕉園。1940年與父母一同遷往內陸小鎮蘇克雷,1947年進入位在首都波哥大的哥倫比亞大學修讀法律,並沉迷於卡夫卡與福克納的作品,同時也開始在《觀察家報》發表短篇小說。1948年因內戰舉家遷往卡塔赫納繼續大學學業,並兼任《環球日報》記者。1954年出任《觀察家報》的記者與影評人,1955年發表〈一個船難倖存者的故事〉系列報導廣受好評,隨後出任該報的駐歐記者。1957年在巴黎與海明威邂逅,並奉其為「大師」。因景仰古巴革命,1960年擔任古巴的拉丁美洲通訊社駐波哥大和紐約記者。

  1965年駕車前往墨西哥城途中萌生《百年孤寂》的寫作構想,在閉關十八個月後,終於完成這部醞釀了二十年之久的經典之作。1967年《百年孤寂》甫出版便造成轟動,並於1969年獲頒義大利「基安恰諾獎」與法國「最佳外國作品獎」。1970年《百年孤寂》英譯本在美國出版,並被選為年度12本最佳作品之一,同年馬奎斯並獲美國哥倫比亞大學授予榮譽文學博士學位。1972年馬奎斯再獲頒美國「紐斯塔特國際文學獎」以及拉丁美洲文學最高榮譽的「羅慕洛.加列戈斯獎」,1981年則獲法國政府頒發「榮譽軍團勳章」,1982年更榮獲「諾貝爾文學獎」,並擔任法國西班牙語文化交流委員會主席、哥倫比亞語言科學院名譽院士。

  其他作品包括《預知死亡紀事》、《愛在瘟疫蔓延時》、《迷宮中的將軍》、《異鄉客》、《關於愛與其他的惡魔》、《苦妓回憶錄》等,每每一推出都成為舉世矚目的焦點。

  2014年4月17日逝世,享年87歲。

譯者簡介

葉淑吟


  西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《百年孤寂》、《謎樣的雙眼》、《風中的瑪麗娜》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》等書。