作者簡介
梁美善
畢業於韓國外國語大學日語系,曾任國際會議翻譯、2002年韓日世界盃大賽組委會的首席翻譯、KBS國際廣播電台記者、1993年大田世界博覽會日語播音員,數年來開設《TV日語會話》等多種網路日語課程,相當受到歡迎。曾以韓語著作多本日語學習書,內容涵蓋會話、平假名與片假名等等。目前是專業翻譯公司的代表。
最新作品:
《標準日本語看這本就夠了》
李浩
鑽研商業韓語多年,曾任韓語口語、寫作教師、TOPIK韓語測驗講師。最近也開始積極學習日語。
擬聲.擬態語(拉頁)
作者序
使用說明
第一堂課
這種時候用日語怎麼說呢?
看看下面的單字,先想想看!
01 上班途中—地鐵、公車上 不好意思,我要下車。
すいません、降ります。
02 辦公室的早上 差點就遲到了啊!
ギリギリセーフ!
03 開始工作 今天也要加班啊?
今日も残業かよ。
04 講講自己的狀況 臉色真難看啊。
ひどい顔してるわ。
05 午餐時間的聊天 今天吃什麼好呢?
今日は何を食べようかな。
06 飯後咖啡和閒聊 真不想回公司啊。
会社に戻りたくないな。
07 鼓勵、道歉、感謝的話 辛苦了!
お疲れ様です。
08 在洗手間裡 快一點啦!
ちょっと早くしてよ。
09 電腦相關 咦?電腦當機了!
あれ、フリーズした!
10 準備下班 都已經這個時間了?
もうこんな時間?
第二堂課
這種心情用日文怎麼說呢?
看看下面的單字,先想想看!
11 驚慌又為難時 名片都用完了!
名刺が切れてる!
12 安慰同事時 别放在心上。
気にしないで。
13 寂寞、想念時 連個電話都不打來啊。
電話もくれないのね。
14 無聊又煩悶時 啊,好無聊啊。
あ~、つまんない。
15 疲憊不堪時 快累死了。
疲れて死にそう。
16 表達自己的意見時 不怎麼樣嘛。
いまいちだね。
17 應和別人時 是喔?那然後呢?
へぇ~、それで?
18 高興或覺得安慰時 好幸福啊!
幸せだわ!
19 擔心又緊張時 擔心得不得了呢。
心配でしょうがないよ。
20 身體不舒服時 臉色不大好啊。不要緊嗎?
顔色がよくないね。大丈夫?
第三堂課
在公司遇到這種狀況用日語怎麼說呢?
看看下面的單字,先想想看!
21 收發E-mail時 好多垃圾郵件啊……
迷惑メール、多いなぁ~。
22 拜託別人幫忙時 這個能幫我影印10張嗎?
これを10枚コピーしてくれる?
23 使用影印機、印表機時 真是受夠了!又卡紙了。
まったくもう!また紙詰まりかよ。
24 和同事說話時 是很會照顧人的那種人呢。
面倒見のいい人よ。
25 聊到升遷話題時 恭喜您榮升。
ご栄転、おめでとうございます。
26 商議或閒聊時 聽說小李要結婚了。
イさんが結婚するんだって。
27 關於薪水的對話 明年薪水會漲一點哦。
来年は少し昇給するさ。
28 聊到調職、離職話題時 想辭職不幹的話,越早越好。
辞めるなら、早い方がいい。
29 聚會 甜點是另一個胃啊。
デザートは別腹ですから。
30 聊到育兒或休假話題時 下班回家的路上還得去接孩子。
仕事帰りに子供を迎えに行かなくちゃいけないの。
第四堂課
在工作上遇到這種狀況時用日語怎麼說呢?
看看下面的單字,先想想看!
31 打電話時 是的,這裡是韓國貿易公司。
はい、韓国商社でございます。
32 鄭重地拜託時 不好意思,能請您撥通電話給我嗎?
おそれいりますが、お電話いただけますでしょうか。
33 開會時 來杯咖啡休息一下吧。
コーヒーブレークにしましょう。
34 詢問意見、想法時 小金你是怎麼想的?
キムさんはどう思う?
35 提議企劃案的時候 肯定會大獲成功哦。
きっと大當たりしますよ。
36 做簡報時 到底在說什麼啊!
いったい何を言ってんのよ!
37 聊到關於業務的話題時 請給我估價單。
見積書をお願いいたします。
38 和交易對象約定時 我希望下週能與您碰個面。
来週お目にかかればと思うんですが。
39 和交易對象協商時 反正就算虧了也能回本。
どうせ、だめでもともとだ。
40 出差的時候 便宜這點是不錯,但房間也太狹小了。
安いのはいいけど、部屋が狭すぎ。