作者簡介
妙音笑.語王精進大師
一世妙音笑.語王精進大師(ཀུན་མཁྱེན་འཇམ་དབྱངས་བཞད་པ་ངག་དབང་བརྩོན་འགྲུས་,1648-1722),幼年即嚮往學習《菩提道次第》,21歲赴哲蚌寺果芒僧院,禮二世章嘉仁波切為師。習學五大論時,重視淨罪集資,經論水平被喻為宗喀巴大師再世。
33歲遍學顯密經論,旋棄捨萬緣、往赴深山,閉關專修《菩提道次第》等法要達廿載。
53歲於眾望所歸之下,住持果芒僧院,承先啟後,撰述現今哲蚌寺果芒僧院之五大論教材,使聞思事業如日中天;同時協助消除蒙藏衝突,化干戈於無形。
63歲回到故鄉,啟建拉卜楞寺,培育無數教證具足的智者,影響遠播蒙古與清朝宮廷。
大師同時也是《廣論.四家合註》箋註造者之一,其貢獻使他名列《格魯傳承上師祈請文》中:
「勝者善慧大海語自在,具恩大師善慧法稱尊,一切遍智善慧勝寶幢,妙音喜笑金剛我祈請。」
譯者簡介
釋如法
大慈恩.月光國際譯經院,成立於2013年年底。創辦人真如老師為弘揚清淨傳承教法,匯聚福智僧團中修學五大論顯乘法要之學僧,參考漢藏古代之譯場,因應現況,制定譯場制度,對藏傳佛典進行全面性的漢譯與校註。
本書由釋如法、釋性忠擔任主譯、主校譯師。由主譯譯師審核、確定譯文;主校譯師則彙整統籌校文與潤文之建議,向主譯提出修改建議,再經反覆會校後定稿。翻譯時所遇疑難之處,皆多次請示傳承仁波切、師長,再作最後修訂。
如今開始起步翻譯的經典,雖僅滄海一粟,卻也是譯經事業的巨輪啟動。譯師們滴滴心血凝聚譯稿,寒暑往來,雖為一句經文,皓首窮經亦無憾。嚴密為學,窮究義理,祈願立聖教於千古,利有情於萬世。
【關於大慈恩.月光國際譯經院】:www.amrtf.org/
《妙音笑因類學》譯場成員名單
五大論譯叢總序
哲蚌赤巴仁波切序
編輯凡例
校勘體例說明
目錄
《妙音笑因類學》
第一章 皈敬頌與抉擇詞的論述
第二章 因的性相等
第三章 宗法的觀待事──欲解有法
第四章 所立法的論述
第五章 順宗、不順宗的論述
第六章 隨品遍的論述
第七章 果正因的論述
第八章 自性正因的論述
第九章 不可得正因的論述
第十章 可現不可得正因的論述
《賽倉因類學自宗》
附錄一 因類學綜述
附錄二 《妙音笑因類學》校勘表