会员   密码 您忘记密码了吗?
1,653,846 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 安徒生經典故事集【百年復古插畫新譯精裝愛藏版】
安徒生經典故事集【百年復古插畫新譯精裝愛藏版】
上一张
安徒生經典故事集【百年復古插畫新譯精裝愛藏版】
下一张
prev next

安徒生經典故事集【百年復古插畫新譯精裝愛藏版】

作者: 安徒生
出版社: 漫遊者文化
出版日期: 2019-08-07
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT380.00
市场价格: RM57.81
本店售价: RM51.45
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  不被童話定義的偉大創作者
  安徒生經典故事26選
  尋回童話最初的感動 vs 品嘗人生的苦澀哀愁
  有些故事或許在長大後才會真正懂得

  ・特別收錄百年前多位知名插畫家近80幅作品
  ・資深譯者謝靜雯精心打造全新譯本
  ・迪士尼《小美人魚》故事原型,2020真人版即將上映

  安徒生的創作中包含多個全世界最受歡迎的童話,他是十九世紀的丹麥作家,一生的創作數以千計,包含小說、劇作、散文、遊記、詩作,當然還有聞名遐邇的童話故事。有些作品來自他幼時聽過的故事的改寫,有些來自於個人的創作,有些則是萃取其他民族的童話元素重新改編、再創作。在他的故事裡,有的雖然是童話故事,卻充滿對現實社會的描述,有的赤裸裸地展現了社會的現實和悲苦,有的又以嘲諷的方式,暗批社會的荒謬。

  這麼大量的創作下,《安徒生經典故事集》中情節雷同或寓意相似的故事不少,本書選錄最具代表性的26個故事,不僅包括耳熟能詳的〈人魚公主〉、〈國王的新衣〉、〈醜小鴨〉,也收錄情節曲折有趣的〈紅鞋〉、〈影子〉、〈大克勞斯與小克勞斯〉,以及現實又惆悵的〈柳樹下的夢〉、〈她是個廢物〉等。

本書特色

  ●精選安徒生最經典的26個故事,不僅包括耳熟能詳的童話〈冰雪女王〉、〈小美人魚〉、〈國王的新衣〉等,更收錄少見的〈柳樹下的夢〉、〈她是個廢物〉描述社會現實面的故事。一本看完偉大創作者的不同面向。

  ●特別邀請資深譯者謝靜雯用現代化的語言重新翻譯,不簡化故事,用字遣詞也適合大小朋友一起閱讀,是重溫經典最佳時機。

  ●收錄百年前多位經典知名插畫家的近80幅手繪作品,包括威廉・希斯・羅賓遜(William Heath Robinson)、查爾斯・羅賓遜(Charles Robinson)、亞瑟・拉克姆(Arthur Rackham)、哈利・克拉克(Harry Clarke)等人的作品。罕見復古風插畫,值得收藏品味。
 


作者介紹

作者簡介

安徒生(Hans Christian Andersen, 1805-1875)


  誕生於十九世紀的丹麥。自幼家境貧困,父親是鞋匠,母親則幫人洗衣過日子,沒有多餘錢財可以讓他接受教育。不過,父親常常講《一千零一夜》或是念一些劇作給他聽。十四歲時他下定決心到哥本哈根的皇家劇院去,想當個演員。前後得到詩人古爾登堡與皇家劇院負責人拉貝爾的幫助,才能進入學校受教育。一八二九年,他的第一部重要作品《阿馬格島漫遊記》出版,到這個時候他才算脫離經濟上的困境,真正可以專注在寫作上。

  他一生作品眾多,數量上千,尤其是童話作品,如〈醜小鴨〉、〈賣火柴的小女孩〉、〈國王的新衣〉可說影響遍及全世界,翻譯語言超過一百種。他的創作隨著心境變化,在不同時期展現了相當不同的風貌,卻同樣引人入勝,像是惆悵苦戀的〈柳樹下的夢〉、關懷社會貧苦階級的〈她是個廢物〉等。無論是幻想或現實,安徒生身為故事大師的功力都展露無遺。

繪者簡介

威廉・希斯・羅賓遜(William Heath Robinson, 1872-1944)與查爾斯・羅賓遜(Charles Robinson, 1870-1937)

  英國漫畫家和插畫家。因繪製古怪又複雜的機械畫聞名。生於倫敦,他的父親托馬斯・羅賓遜,和兩位哥哥托馬斯・希思・羅賓遜、查爾斯・羅賓遜,一家都是插畫家。威廉替了不少書籍繪製插圖,畫風細膩,如《天方夜譚》、《莎士比亞的故事》、《安徒生童話故事》及《仲夏夜之夢》等。他自寫自繪的作品包括《照顧者比爾》(Bill the Minder)、《魯賓叔叔冒險記》(The Adventures of Uncle Lubin)等。

亞瑟・拉克姆(Arthur Rackham, 1867-1939)

  英國插畫家。生於倫敦,十七歲便遠渡重洋到澳大利亞,十八歲於保險公司任職,後來才成為插畫家。並成為英國插畫「黃金時代」代表畫家之一。

  他的筆觸細膩、觀察力入微,充滿唯美幻想的風格。曾替多本著作繪製插圖,包括《仙履奇緣》、《愛麗絲夢遊仙境》、《格列佛遊記》、《仲夏夜之夢》等。

哈利・克拉克(Harry Clarke, 1889-1931)

  愛爾蘭彩繪玻璃家、插畫家。生於都柏林,父親以教堂裝飾為業,日後兼做彩繪玻璃,後來這也成為哈利的事業之一。他搬到倫敦尋找書籍插畫的工作,因緣際會《安徒生童話》成為他第一本正式出版的插畫作品。之後也替愛倫坡以及歌德的《浮士德》繪製插畫。畫風纖細絕美,極具個人特色。

  他對彩繪玻璃的發展貢獻巨大,是愛爾蘭美術工藝運動的主要人物。

譯者簡介

謝靜雯


  荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,專職譯者,近期譯作有《再見媽咪,再見幸福》、《曾經絢爛的彩虹》、《莎士比亞故事集:莎翁四百周年紀念版》、《祕密花園》等。

  譯作集:miataiwan0815.blogspot.tw/


目錄

編輯室說明
 
人魚公主 
豌豆公主
國王的新衣 
堅定的錫兵
拇指姑娘 
賣火柴的小女孩 
冰雪女王
牧羊女和掃煙囪工
縫補針
醜小鴨 
夜鶯
紅鞋
傻子漢斯
小伊達的花兒 
天國花園
野天鵝 
飛箱
影子
公雞和風信雞
豬倌 
小克勞斯和大克勞斯
各得其所
柳樹下的夢
一個豆莢裡的五顆豆
她是個廢物
老頭子做事總不會錯