会员   密码 您忘记密码了吗?
1,575,836 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 文学研究 > Daxue and Zhongyong:Bilingual Edition
Daxue and Zhongyong:Bilingual Edition
上一张
下一张
prev next

Daxue and Zhongyong:Bilingual Edition

作者: IAN JOHNSTON、WANG PING
出版社: 香港中文大學
出版日期: 2012-02-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT2125.00
市场价格: RM323.25
本店售价: RM287.69
促销价: RM284.46
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  For the past eight hundred years, the study of Confucian doctrine has been largely dominated by the crucial works known as the “Four Books”: the Analects, the Mencius, the Daxue, and the Zhongyong. In their original forms, the Daxue and Zhongyong were two of the more than forty chapters of the larger Li ji (Book of Rites), only gaining prominence thanks to the Song Neo-Confucian scholar Zhu Xi.

  In this groundbreaking text, Ian Johnston and Wang Ping have translated both of these versions of the Daxue and Zhongyong, one version as chapters of the Li ji that contain the influential commentary and notes of Zheng Xuan and Kong Yingda, and the second after they were reorganized into standalone works and reinterpreted by Zhu Xi. Johnston and Wang also include extensive explanatory and supplemental materials to help contextualize and familiarize readers with these supremely influential

作者簡介

IAN JOHNSTON

  IAN JOHNSTON is the translator and annotator of The Mozi: A Complete Translation, and has authored two books of translations of early Chinese poetry, Singing of Scented Grass and Waiting for the Owl, as well as several articles on the later Mohists and Gongsun Long.

WANG PING

  WANG PING is a senior lecturer in the School of Languages and Linguistics at the University of New South Wales. Her research and publications are primarily dedicated to classical Chinese poetry and aesthetics.


目錄