会员   密码 您忘记密码了吗?
1,653,063 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
上一张
下一张
prev next

仲夏夜之夢

作者: 威廉.莎士比亞
出版社: 貓頭鷹
出版日期: 2001-05-26
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT450.00
市场价格: RM68.45
本店售价: RM60.92
促销价: RM57.50
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  內容介紹

  《仲》是莎士比亞的第12個劇本,也是莎翁喜劇中最常搬演、最受觀眾歡迎的劇目。這個劇本在莎學專家圈內評價很高,莎學學者皆認為它可與莎翁後期所寫的任何喜劇相比而毫不遜色,甚至可與《哈姆雷特》在莎翁悲劇中的地位等足齊觀。《仲》劇的「音樂性」特強,將近一半的詩句押韻,詞藻也特別華美。

  本書特色 

  • 譯者根據1984年出版的「新劍橋版莎劇《仲夏夜之夢》」,同時廣泛參閱其他當今最流行的《仲》劇版本翻譯,原著有韻的詩句(約佔一半)全部押韻,轉韻的地方也隨之轉韻,儘可能忠於原著,且較現存譯本更易朗朗上口。全劇節刪約300行,有助台詞表達的清晰及加速劇情的推展,是近代莎劇演出的必要步驟。
  • 與現存《仲》劇譯本最大不同處為,中英文並列,易供讀者對照。中譯及英文文中若遇節刪處,都以粗黑字體標出。讀者在研讀之餘,也可知道一位資深導演如何適當節刪莎劇,以供現代劇團的演出。因此,本書是可供學者學生研讀的全譯本,也是在刪除粗黑體詩句台詞之後的舞台演出本。此譯本曾經兩度在香港及台北作大型職業公演,觀眾總數超過三萬。
  • 書中附有歐美著名劇團與台港兩地演出的舞台設計及劇照,以及三萬字的「導賞」與參考書目等。
  • 本書將附贈2000年國家劇院演出錄影VCD兩張。


目錄