会员   密码 您忘记密码了吗?
1,583,355 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 语言学习 > 日本语 > 日文閱讀翻譯要領(2)
日文閱讀翻譯要領(2)
上一张
下一张
prev next

日文閱讀翻譯要領(2)

作者: 楊德輝
出版社: 英德
出版日期: 1989-02-15
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT240.00
市场价格: RM36.51
本店售价: RM32.49
促销价: RM30.67
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  1. 助詞所代表的意思太多,例如�的用法高達20幾種,初學者無法短期內掌握。
  2. 用言(動詞,形容詞,形容動詞)的語尾活用變化多端(計有否定,連用,終止,連體,假定,命令,意想七種變化形),何時要產生何種變化,需要一段相當長的時間訓練。
  3. 助動詞,補助動,接續助詞都是平假名,而它們又經常互相連接成串,造成一大串的平假名,中國人最怕。尤其是助動詞,補助動詞語尾都會變化,更加麻煩。
  4. 慣用短句(�����,�����,�����,�����,������,���� ����等等)無法由字面抓到意思,必須查專門的辭典。


    目錄