会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,857 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 科幻/奇幻小说 > 魔戒:魔戒同盟
魔戒:魔戒同盟
上一张
下一张
prev next

魔戒:魔戒同盟

作者: J. R. R. 托爾金
出版社: 雙囍出版
出版日期: 2024-03-15
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT750.00
市场价格: RM114.09
本店售价: RM101.54
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

九行者 vs. 九戒靈
一場爭奪至尊魔戒的大戰隱隱展開
從魔多出發的黑暗騎士已遠達夏郡
集合巫師、矮人、人類、精靈和哈比人的護戒隊將前往東方
 
  ──仗義直言的巫師甘道夫──

  「沒錯,我,灰袍甘道夫。世上有許多為善與為惡的力量,有些比我還強大。我還沒有對抗過某些勢力,但我的時機即將到來。魔窟王與他的黑騎士已經出動。戰爭正蓄勢待發!」

 

  「在場的我們不該只為一段歲月、幾個世紀或世上單單一個紀元著想。即便毫無希望,我們也該為這股威脅找出解決之道。」

 
  中土世界的嶄新篇章

  以英雄之姿返回袋底洞粉碎死亡謠言的比爾博,選定佛羅多成為繼承人後,在121歲的慶生宴會上突然消失,留下錯愕的夏郡親友們。成為袋金斯先生的佛羅多不僅繼承了比爾博的有形資產,也不約而同的在50歲後踏上了冒險之旅。佛羅多一樣得到灰袍巫師甘道夫的指引,還多了三位哈比人隨行,原以為只是離開夏郡避避風頭,沒想到卻開啟了一趟恢宏的旅程。他們將組成最強的隊伍,沿著迷霧山脈南下(那是哈比人沒有到過的中土世界疆域),遭逢遠比史矛格邪惡的暗黑力量……

 

  《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。

 

  托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。

 

  將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。

 

  結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。

 

  至尊魔戒御眾戒,至尊魔戒尋眾戒,至尊魔戒領眾戒,束縛眾戒黑暗中。

 
本書特色
 
  遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。

  《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。

 
  全新繁體中文譯本

  身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。

 
得獎記錄
 

  英國最偉大的100部小說──《魔戒》

  英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》


作者介紹

作者簡介
 
J. R. R. 托爾金(John Ronald Reuel Tolkien, 1892年1月3日—1973年9月2日)
 
  英國作家、詩人、語言學家、教授,以《哈比人》、《魔戒》等「傳說故事集」聞名於世,被譽為現代奇幻文學之父。
 
  托爾金因父親職涯,出生於南非,三歲後回到英格蘭,於今日的伯明罕成長,鄉間的自然風光和人文風景成為托爾金的寫作靈感。素有語言天賦的托爾金,自小學習拉丁語、中世紀英語等多種語言,也為日後鑽研中古時期文學打下根基。托爾金以一等榮譽畢業於牛津大學艾希特學院,一九二〇年時,托爾金成為里茲大學語言教授,任教期間完成了《中古英語辭彙表》。
 
  一九二五年,托爾金任教於牛津大學彭布羅克學院,在牛津的日子,由C. S. 路易斯發起的「跡象文學社」聚集了熱愛奇幻文學志同道合的牛津寫作者們,每週固定在「老鷹與小孩」酒吧和莫德林學院路易斯的研究室裡聚會。北歐神話和史詩作品是文學社成員討論的核心主題,聚會時也由成員們朗讀自己的作品,托爾金的《哈比人》和《魔戒》部分內容就是在這個時期完成。
 
  對於八世紀英雄敘事詩《貝奧武夫》的熱愛和獨到見解,也代表了托爾金的文學創作觀:他肯定貝奧武夫與夜魔、噴火龍等怪獸搏鬥,象徵了全體人類的命運。《貝奧武夫》不應只被視為認識古英語的讀本,更不能因內容而忽視了它所具備的高度詩歌藝術價值。托爾金捍衛《貝奧武夫》的價值觀同時也展現在他筆下的「中土世界」。
 
  經歷兩次世界大戰的托爾金,在戰事中失去了摯友們,日後始終抱持著反戰的態度,於作品中描寫戰爭時,常帶有悲苦的筆調,對受難者也多有關照。
 
  托爾金去世後,家人整理了大量的手稿和未發表的作品,出版了《精靈寶鑽》、《未完成的故事》、《胡林的子女》,與《魔戒》和《哈比人》一同構築出中土世界,成為影響後世深遠的系列作品。

譯者簡介
 
李函
 

  英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所(Medieval and Renaissance studies);美國密西根州立大學英文系畢業。目前為專職譯者,現居台灣,希望透過不同的語言與文字,傳達更多故事。譯作有《克蘇魯的呼喚》系列、《克蘇魯事件簿》系列、《調情學》、《碳變》、《沙丘電影設定集》、《阿甘正傳》與《綠燈》等書。

 

  《魔戒》是李函閱讀的第一本「外文書」,當年報載即將改編為電影的消息時,就讀國中的他便深受吸引設法取得原作先睹為快,自此與托爾金的作品形影不離。翻譯托爾金的作品,是曾經的夢想,此刻的功課。遵照托爾金命名指南翻譯「托爾金傳說故事集」,完成了第一階段的任務。


目錄

第一卷
序章
一 關於哈比人
二 關於菸草
三 夏郡風土
四 尋獲魔戒
夏郡紀錄附注
第一章 出乎意料的宴會
第二章 過往暗影
第三章 三人成行
第四章 前往蘑菇的捷徑
第五章 揭穿陰謀
第六章 老林
第七章 在湯姆・邦巴迪之家
第八章 古墓崗之霧
第九章 躍馬旅店的招牌下
第十章 快步客
第十一章 黑暗中的小刀
第十二章 逃向淺灘
 
第二卷
第一章諸多會面
第二章愛隆會議
第三章魔戒南行
第四章黑暗中的旅程
第五章卡薩督姆之橋
第六章洛斯羅瑞安
第七章格拉翠兒之鏡
第八章再會羅瑞安
第九章大河
第十章護戒隊瓦解