会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,013 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 追風箏的孩子【初心不忘21週年新序紀念版】(附「風箏在手,便有希望」燙金藏書票)
追風箏的孩子【初心不忘21週年新序紀念版】(附「風箏在手,便有希望」燙金藏書票)
上一张
下一张
prev next

追風箏的孩子【初心不忘21週年新序紀念版】(附「風箏在手,便有希望」燙金藏書票)

作者: 卡勒德.胡賽尼
出版社: 木馬文化
出版日期: 2024-02-17
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT400.00
市场价格: RM62.44
本店售价: RM55.57
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

暢銷21週年!
胡賽尼初心不變紀念版
收錄作者6000字動人新序
附贈「風箏在手,便有希望」燙金藏書票
 
動蕩時代
一個讀了讓心安定的故事
也是關於辨認傷害後
讓心釋然的故事
 
當生命顛沛流離,該如何保持信念?
 
  昔日的阿富汗,人們過著溫馨安逸的生活。一對小兄弟──阿米爾與哈山,在山坡上互相玩耍,盼望長大後的日子。身為僕人孩子的哈山,總是視阿米爾為典範,無微不至守護著他。
 
  一切如此甜美,直到追風箏的那天,哈山誓言要幫阿米爾追到風箏,即使這代價是生命的破碎、無盡的謊言。
 
  蘇聯入侵阿富汗後,阿米爾與父親離開家園,移民美國。長大後,阿米爾才知道父親隱瞞的祕密,心中總是懷著愧疚。在一次偶然的機會下,他回到家園,希望能重新彌補童年的過錯,然而等待他的卻是暴力的政權:公開絞刑、鞭打人民、種種禁令,就連風箏也放不得。
 
  懷著罪惡與祕密的人,還有機會重生嗎?
  恨過彼此的家人,能夠真正原諒嗎? 
 
  胡賽尼在新序中自陳,《追風箏的孩子》從無人聞問、退稿數次,到登上《紐約時報》暢銷榜,售出多國版權。這本小說也成為他寫作的關鍵,讓他從原本的醫生,成為全職寫作者,以不同方式實踐他所在乎的信念,全心奉獻給故事。
 
  為了愛與自由,為了藍天白雲暖陽
  我們追
 
  「但我最慶幸的是,《追風箏的孩子》改變了世界各地讀者對阿富汗的看法,讓這個陌生的國度以更具人性,更細緻,也更有層次的面貌展現在他們面前。」──卡勒德.胡賽尼新序
 
本書特色
 
  .收錄胡賽尼最新六千字序文
  .全新校閱
  .附贈【風箏在手,便有希望】燙金藏書票:手中握著風箏,就永遠有抬頭的動力
  .《追風箏的孩子》精準呈現文學故事的「普世性」。儘管敘述的是大眾不熟悉的文化,情感卻能引起每國讀者的共鳴。以最純真的筆法、流暢敘事,讓讀過的人永不忘懷
  .關於原諒、罪惡、家庭,還有希望與愛,獻給每一個大人、孩子的永恆經典
 
好評推薦
 
  「胡賽尼為我們講述了一個生動而引人入勝的故事,提醒著他的人民為戰勝暴行而奮鬥了多久。」──《紐約時報》
 
  「強而有力的一本書,也許是因為沒有多餘的修飾,沒有多餘句子,只有堅韌、簡潔的文字。」──《華盛頓郵報》
 
  「凡夫俗子在歷史狂濤裡的獨力奮鬥,一部非比尋常的小說。」──《時人》雜誌
  
  「極為動人的作品……沒有虛矯贅文,沒有無病呻吟,只有精鍊的篇章……細膩勾勒家庭與友誼,背叛與救贖,毋須圖表與詮釋就能打動並啟發讀者」──《華盛頓郵報》圖書世界
 
  「一位現居美國的阿富汗作家的一鳴驚人之作。他這部纏繞背叛與贖罪的深情小說,以阿富汗近代的悲劇為骨架……這不僅是一個成長或移民辛酸的故事,作者把這兩個元素都融入得之不易的個人救贖宏景之中。所有的這些,加上豐富的阿富汗文化風情:魅力難擋。」──《柯克斯評論》


作者介紹

作者簡介
 
卡勒德.胡賽尼(Khaled Hosseini)
 
  阿富汗裔美籍小說家。1965年生於阿富汗喀布爾,父親為阿富汗外交官,母親在高中教授波斯語與歷史。1967年,由於父親的身分,在外交部協助下,一家遷移至巴黎。1980年,時值蘇聯入侵阿富汗,全家轉而前往美國,隨後獲得政治庇護。
 
  心懷寫作的胡賽尼,畢業於加州大學聖地牙哥醫學系,於1996年至2004年執業。《追風箏的孩子》是他第一本小說,當時他一邊行醫,一邊寫作;小說出版幾年後獲得高度評價,光在美國售出700萬冊以上。隨後的作品《燦爛千陽》《遠山的回音》也取得長久佳績。
 
  胡賽尼長期關注阿富汗相關議題。2006年被任命為聯合國難民署親善大使。他也成立非營利組織「卡勒德.胡賽尼基金會」,提供阿富汗人民人道協助。
 
  他的小說多以阿富汗為背景,呈現蘇聯入侵、塔利班崛起的歷史,也讓全世界讀者能認識這群因為政權而流離失所的人們。書中反覆出現的主題是家庭,故事始環繞著愛與傷害、背叛與相信的人生信念。
 
譯者簡介
 
李靜宜
 
  國立政治大學外交系博士,美國史丹福大學訪問學者,曾任職外交部與總統府。
 
  長期推廣閱讀文化,並致力筆耕,著有《為你,千千萬萬遍:靜靜讀一本書的翻譯筆記》《紅樹林生活筆記》《橋》《漫長的告別》等書,譯有《理查費曼──天才的軌跡》《諾貝爾女性科學家》《追風箏的孩子》《完美的間諜》《地下鐵道》《莫斯科紳士》《正常人》等多部作品。
 
  目前為東美文化執行長兼總編輯。
  臉書交流專頁:靜靜讀一本書