会员   密码 您忘记密码了吗?
1,656,036 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 童书/青少年文学 > 图画书 > 風是什麼顏色?
風是什麼顏色?
上一张
風是什麼顏色?
下一张
prev next

風是什麼顏色?

作者: 安.艾珀
出版社: 遠流
ISBN: 9789573283546
出版日期: 2018-08-29
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT450.00
市场价格: RM68.45
本店售价: RM60.92
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

波隆那童書大獎作者、比利時繪本大師 安.艾珀 開啟五感體驗的藝術傑作!

  ◎好書大家讀年度最佳兒童讀物
  ◎開卷年度好書獎最佳童書
  ◎教育部「Bookstart 閱讀起步走」3~6歲必讀書單
  ◎文化部 中小學生優良課外讀物推介
  ◎教育部「百本好書送幼兒園」繪本入選書單─美感領域

  ★2012年法國女巫獎(Le Prix Sorcieres)最佳繪本

  【開卷好書獎】推薦理由:安.艾珀在文字和圖畫的縫隙間留下的想像力,正是太擁擠、太吵鬧、太填鴉、太滿溢、太教條的台灣最缺乏的。同時要對台灣的出版界和印刷業致敬,因為你們的認真和努力提昇技術與品質,使本書的觸覺達到了作者想表達的思想,讓書能不朽。(作家小野)

  一個思考實驗,一場探索遊戲
  開啟想像與詩意的「觸摸」閱讀!

本書特色:

  *簡單而深刻,帶有音樂性的文字,給予讀者各種感官的想像
  *運用不同的美術技法、材質拼貼,創造出色彩鮮明的圖像
  *呼應全書主題,結合打凹、上光、軋型等方式,營造出充滿觸感的一本書
  *在數位閱讀時代,充分展現傳統紙本印刷難以被取代的實體感


  你曾想過風是什麼顏色嗎?或者風有顏色嗎?

  書中主角是一位眼睛看不見的小小巨人,他很疑惑:「風是什麼顏色?」為了找到解答,他向路上遇到的對象一一提問,「風是彩色的。」老狗說;風「圓潤,冰涼,灰白,光滑,就像一顆小石頭。」大象說;不,「風有時間的顏色。」窗戶回答;「太陽的顏色。」蜜蜂嗡嗡嗡;「甜的顏色。」蘋果樹窸窸窣窣;不對,不對,「樹汁和石榴汁的顏色。」樹根唧唧咕咕。……讀者隨著小巨人追風的腳步,一頁一頁,得到如風一般變化萬千,無法僅以文字捕捉的答案,必須以眼、耳、鼻、手、心去細細領略。最後,小巨人遇到大巨人,大巨人慢條斯理的說,風的顏色「這整本書都是。」他翻動書頁,小巨人聞到風的芬芳,那是書吹出來的風……

  (小編OS:可有人好奇書封上為什麼要打那幾個小洞,它們有什麼意義嗎?還是讀者早就已經知道?──其實,那代表「風」的中文點字喔。)

名人推薦

  .宋珮(藝術工作者)、楊茂秀(毛毛蟲兒童哲學基金會創辦人暨董事長)、鄭司維(點石設計公司藝術顧問,臺科大設計系副教授) 推薦

  這本書幫助我們用整個身體去經驗這個世界,而世界所給的回應又是何等豐富。──宋珮   這本書,是一個遊戲,是一個思考的實驗,它裡面的詩,情,畫,意,書香,書風,給讀者開啟了一個用全身、五官跟意識一起編織出的閱讀劇場。──楊茂秀

  一本充滿五感密碼的繪本,適合親子一同用心去發覺。──鄭司維

  風是什麼顏色?……安.艾珀為這首詩繪上千般色彩,萬種溫柔。──法國雜誌Telerama

  老舍曾經問過:『如果沒有垂柳,怎能領略風的美?』這本簡單而詩意的繪本就能辦到。」──法國雜誌L’Express

  在安.艾珀的畫筆之下,《風是什麼顏色?》的答案美麗如詩,無比輕盈。──法國知名童書出版社里柯雪(Ricochet)網站
 


作者介紹

作者簡介

安.艾珀(Anne Herbauts)


  童書繪本創作者。1975年生於比利時。畢業於布魯塞爾皇家美術學院,主修插畫與漫畫,迄今已出版三十幾部繪本與漫畫,作品屢獲歐洲各大童書獎項肯定,包括義大利波隆那書展(Bologne)童書大獎,法國女巫獎(Le Prix Sorcieres)等。

  她說自己的「工作場域」不在圖畫裡,也不在文字中,而是介於兩者之間,在空白處,在縫隙間,在格子外。書和時間是她的創作素材。她喜歡簡短的句子和令人愉快的文字。除書本外,也嘗試其他創作方式,包括短片、動畫等。

  這位才女以好奇之眼觀看世界,以敏銳感觸書寫文字,以輕柔色彩、大膽筆觸揮灑綺麗的想像國度。文與圖共同交織出一章章動人心弦的詩篇,讓每一位讀者,不論成人或小孩,都能在閱讀時踏上一趟屬於自己的獨特旅程。  

譯者簡介:

楊雯珺


  熱愛美食、閱讀與旅行。現專職英法翻譯。

  台灣大學政治系國際關係組學士,法國第三大學高等口譯及翻譯學院筆譯組碩士。譯作包括《舊約守密者》《你做對了嗎 ?》,法伯哈溫第四部《龍殿之謎》,邊境森林三部曲《心顫》《徘徊》《永恆》,光之書首部曲《聖石之謎》等小說,以及繪本《牆的另一邊》《小水滴環遊世界》(遠流)等。
 


目錄