会员   密码 您忘记密码了吗?
1,572,680 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 宗教命理 > 佛教 > 大方廣佛華嚴經(四十華嚴)(全套四冊)
大方廣佛華嚴經(四十華嚴)(全套四冊)
上一张
大方廣佛華嚴經(四十華嚴)(全套四冊)
下一张
prev next

大方廣佛華嚴經(四十華嚴)(全套四冊)

作者: 空庭書苑編輯小組
出版社: 空庭書苑
出版日期: 2018-10-31
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT1800.00
市场价格: RM273.81
本店售价: RM243.69
促销价: RM240.95
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  《大方廣佛華嚴經》簡稱《華嚴經》,其漢譯有三種,最早的譯本是東晉年間,由佛馱跋陀羅所譯的六十卷本,簡稱《六十華嚴》,一般稱為「晉經」。晉經文字古樸,間亦有缺漏,至唐已不易誦讀,故武周時期,乃有倡譯「新經」之舉,遂有實叉難陀所譯之八十卷本,簡稱《八十華嚴》;為有別於晉譯本,《八十華嚴》又稱「唐經」或「新經」,而晉譯《六十華嚴》則稱「舊經」。最後一個譯本則是唐貞元年間,由般若所譯的四十卷本,全稱《大方廣佛華嚴經入不思議解脫境界普賢行願品》,略稱《普賢行願品》,或通稱《四十華嚴》,因譯於貞元中,故有《貞元經》之稱。
  
  三譯本中之《四十華嚴》,其梵文原本一萬六千百偈,乃德宗時(西元七九五年)南天竺烏荼國王親手書寫並遣使進獻,由罽賓國般若三藏在長安崇福寺譯出,共二品,內容包括了新、舊二譯《華嚴經.入法界品》的部分(此稱《入不思議解脫境界品》)及新、舊二譯所缺的〈普賢行願品〉部分。

  全套四冊,50開袖珍本,軟皮精裝,封面局部砂光處理,手感獨特。聖經紙精印,輕便易攜帶。封面「大方廣佛華嚴經」字樣,為南宋大書法家張即之的題字。

  內文遵照海雲和上指示,俾免讀者於讀誦之際,受新式標點影響而局限對經義之了悟,故沿用舊式黑白旁點,並僅對部分難字加以注音,以免注音過多而造成讀誦時分心;鮮明的宋體大字亦有攝心之作用。
這是一套為藉由文字般若而深耕心靈所設計的攜帶式經典。


作者介紹

譯者簡介

三藏沙門般若

  
  唐朝罽賓國(天竺北部,今喀什米爾)人,又稱般剌若;精通佛法,七歲出家,二十歲受具足戒。二十三歲至中印度那爛陀寺研習唯識、瑜伽、中邊、金剛經、五明等,後乘船遍遊南海諸國。玄宗末年來華,在京師充義學沙門。貞元中譯《華嚴經》後分四十卷,于時而賜紫衣。元和五年(801)就醴泉寺譯高宗朝師子國所進《大乘本生心地觀經》八卷。示寂於洛陽,年壽不詳。


目錄