会员   密码 您忘记密码了吗?
1,574,865 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 現代日本文學掃描(修訂版)
現代日本文學掃描(修訂版)
上一张
現代日本文學掃描(修訂版)
下一张
prev next

現代日本文學掃描(修訂版)

作者: 林水福
出版社: 鴻儒堂
出版日期: 2018-02-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT300.00
市场价格: RM45.64
本店售价: RM40.62
促销价: RM40.16
剩余时间: 请稍等, 正在载入中...
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  日本從明治維新開始,積極向西方學習,奠定日本近代化的深厚基礎。

  文學方面,近代從什麼時候開始,日本學界看法不一,以坪內逍遙《小說神髓》的一八八六年為始,是其中的一種看法。

  小說神髓的文學觀,打破近世「勸善懲惡」的文學觀,提倡寫實主義,是日本邁向近代文學的第一步。

  日本近(現)代文學與平安文學是日本文學史上的兩個黃金時代。繼川端康成(一九六八)之後,大江健三郎於一九九四年獲諾貝爾文學獎,也說明了日本文學在世界文壇的地位與角色。

  造成日本近現代文學的蓬勃發展,因素非一。

  其中,非常重要的因素之一是向西方先進國家學習──透過直接閱讀原文或翻譯的途徑;換句話說,初期的評介、翻譯扮演了相當重要的角色,也造成極大的影響。

  許多名作家,如二葉亭四迷、內田魯庵、森鷗外、上田敏、島村抱月、永井荷風、堀口大學、高村光太郎、佐藤春夫、伊藤整、河上徹太郎、中野好夫、渡邊一夫、西脇順三郎、三好達治……等都參與譯介工作。

  由此意識到譯介工作的重要,因此不揣淺陋,積極在報章雜誌譯介日本現代作家、作品。感謝當初提供發表機會的羅智成、許悔之、戴淑華、蔡幼華、高英俊、周幸叡、方梓等諸位先生、女士,以及答應出版本書的黃成業先生。

  本書自一九九六年出版以來廣受讀者歡迎,唯至今已過二十載,歲月流逝,世事更迭,本次能有機會將內容補充修正,以新面貌再版呈現給各位讀者,在此感謝鴻儒堂黃成業先生的支持。
 


作者介紹


目錄